君の笑顔 僕の笑顔

你的笑容 我的笑容

 

唱:岡本信彥
作詞:岡本信彦
作曲:八木雄一

岡本信彦 2ndシングル『君の笑顔 僕の笑顔』

 

「面白いこと言ってよ」

「說些有趣的話吧」

「Omoshiroi koto itte yo」

 

疲れているの?

難道已經累了嗎

Tsukare teru no?
 

じゃあまずは聞いてみて

那首先請先聽聽看吧

Jya mazuwa kiite mite

 

夢物語

夢之物語

Yume mono gatari

 


ここからは 僕がルール

從現在起 我便是規則

Koko kara wa   boku ga rūru

 

目指すは 希望の扉

目標是 那希望的門扉

Mezasu wa   kibō no tobira

 

叫べ開けゴマ ゴーゴーゴー

大叫著芝麻開門  隆——隆——隆——

Sakebe hirakegoma   gōgōgō


ここらの穴 埋めとくよ

將這附近的洞穴 掩埋起來吧

Kokora no ana   ume toku yo

 

心に花 咲くから

花朵便會在心中綻放

Kokoro ni hana   saku kara

 

声が届く範囲を

將聲音能夠傳達到的地方

Koe ga todoku han'i o

 

すべて支配する そうさ!

全數支配  去吧!

Subete shihai suru sō-sa!


黒い空を どかそう

為了驅逐黑暗的天色

Kuroi sora wo  dokasou


(Smile Smile Smile)


連れてこよう 太陽

將太陽帶到身旁吧

Tsurete koyou taiyō

 

君の笑顔こそが

你的笑容才正是

Kimi no egao koso ga

 

僕の笑顔さ

使我露出微笑的理由

Boku no egao sa



「もうちょっと聞かせてよ」

「再多告訴我一點嘛」

「Mō chotto kika sete yo」

 

あれ?足りなかった?

嗯?還是無法滿足嗎?

Are?  Tarinakatta?

 

じゃあまずは言ってみて

那首先先來說說看吧

Jya mazuwa itte mite

 

夢物語

夢之物語

Yume mono gatari



ここからは 君がルール

從現在起  你便是規則

Kokokarawa   kimi ga rūru

 

任せて 変身→魔神

交給我吧  變身成☆魔神

Makasete  henshin → majin

 

ネガイヲカナエヨウ HA-HA-HA

將願望實現吧  HA HA HA

Negaiwokanaeyou HA-HA-HA

 


水面の上 踊ろうよ

在水面上  跳舞吧

Minamo no ue odorōyo


もっともっとイエーイ 騒いで

在更加更加地YEAH  變得更加熱鬧

Motto motto iēi sawaide

 

可能性は無限

因為擁有無限的可能性

Kanōsei wa mugen

 

なんでもできるよ そうさ!

不管什麼都能夠做到的哦  去吧!

Nan demo dekiru yo sō sa!


敵がくれば守るし

若是有敵人的話便會努力的守護著

Teki ga kureba mamorushi


(Smile Smile Smile)


傷ついたら癒すよ

受傷的話再治療就好了哦

Kizutsuitara iyasu yo

 

君の笑顔こそが

你的笑容才正是

Kimi no egao koso ga

 

僕の笑顔さ

使我露出微笑的理由

Boku no egao sa

 


「馬鹿げた話」

「真是一派胡言」

「Bakageta hanashi」


そう言って吹き出したけど

雖是這樣脫口而出的說道

Souitte  fukidashitakedo
 

見てごらん?

請看看吧?

mitegoran


今の君は 笑顔

現在的你 臉上正洋溢著笑容呢

Ima no kimi wa  egao


やったやっとやった

太好了終於

Yatta yatto yatta


やっと見れた

終於看見了

Yatto mireta


やっぱその方が君らしい

果然要那樣才像你啊

Yappa sono hō ga kimirashī

 

声が届く範囲に

在聲音能夠傳達到的範圍裡

Koe ga todoku han'i ni


これからもいてよ

從今以後也請一直在我身邊

Korekaramo  iteyo

 

だって!

因為!

datte

 

 

咲かしどかし照らして

綻放著驅趕著帶來光亮

Sakashi dokashi terashite

 

(Smile Smile Smile)
 

踊り守り癒すよ?

跳著舞守護著治療什麼的

Odori mamori iyasu yo?


馬鹿げた話でさ

因為這些胡言亂語

Bakageta hanashide sa


笑いあおうよ

我們便能一同歡笑哦

Warai aou yo

 

*

nobu這個月初發售的單曲ヾ(*´∀`*)ノ

十月也要發售第一張專輯了哦,請大家多多支持!!!!

 

這個歌詞真的有夠可愛的wwwwwww

MV也是超級無敵宇宙可愛Σ>―(〃°ω°〃)♡→

這莫名的中二氣息,真不愧是nobu ฅ(Wωฅ)(欸

 

*非專業翻譯,請多包涵。轉載請標上翻譯者名字

13413359_883304105129991_699382270_n.jpg

文章標籤
創作者介紹
創作者 冬澪(夏空) 的頭像
冬澪(夏空)

冬與夏的夢境循環論

冬澪(夏空) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()