背中越しのチャンス

擦肩而過的機會

 

亀と山P (梨和也 & 下智久)

作詞/作曲:KOUDAI IWATSUBO

日本電視台土十電視劇「我是命中注定之人」(真命天菜)主題曲

 

100回(ひゃっかい)の恋(こい)も君(きみ)がいなくちゃ unhappy 気(き)づいてたんだぜ

hyakkai no koi mo kimi ga inakucha unhappy   kidui tetanda ze

注意到了就算談一百次戀愛 只要不是你就不行


不意(ふい)に見(み)せた笑顔(えがお) 昔(むかし)から一緒(いっしょ)で

fui ni miseta egao     mukashi kara issho de

你無意間在我面前展露的笑容 一如既往


こんな僕(ぼく)でいいかな

konna boku de ii kana

這樣的我也可以嗎


Fu fu fu fu ほら  on your face

Fu fu fu fu hora  on your face

Fu fu fu fu 你看看你的表情

 

寝(ね)グセも気分屋(きぶんや)も

neguse mo kibunya mo

你糟糕的睡相或是陰晴不定的性格


このまま このまま じゃダメ…?

kono mama      kono mama     jya dame

這樣下去可是不行的哦……?

 

Yeah yeah yeah

 


いっそ僕(ぼく)ら何回(なんかい)でも恋(こい)をして

isso bokura nannkai demo koi wo shite

乾脆就讓我們無數次地相戀


何回(なんかい)でも愛(あい)していこう

nannkai demo aishite ikou

無數次地墜入愛河


ちゃんと言(い)う  君(きみ)にちゃんと言(い)う

chanto iu    kimi ni chanto iu

認真地說  向你認真地說


好(す)きの二文字(にもじ)を  この声(こえ)で

suki no nimoji wo      kono koe de

用這個聲音告訴你喜歡這兩個字


何回(なんかい)でも更新(こうしん)しよう  最高(さいこう)の思(おも)い出(て)を

nannkai demo koushin shiyou      saikou no omoite wo

無數次地去更新我們最美好的回憶吧


現実的(げんじつてき)じゃなくていい

genjitsu teki jya nakute ii

就算不切實際


君(きみ)との運命(うんめい) 描(えが)いて行(い)こう

kimi to no unmei      egaite ikou

也要和你一同去描繪命運


僕(ぼく)らだけに見(み)えるHappiness

bokura dake ni mieru Happiness

創造出只屬於我們的幸福

 

 

四苦八苦(しくはっく)から千載一遇(せんざいいちぐう)で  baby この物語(ものがたり)

shikuhakku kara senzai ichiguu de   baby    kono monogatari

經過千辛萬苦才終於相逢的 baby 這個故事

 

背中越(せなかご)しのチャンスは

senakagoshi no chansu wa

機會總是擦肩而過

 

いつも空回(からまわ)りで 

itsumo karamawari de    

最後落得一頭空

 

説明(せつめい)ができない

setsumei ga deki nai

連說明都做不到

 

Fu Fu Fu Fu  そう Is this love

Fu Fu Fu Fu     sou     Is this love

Fu Fu Fu Fu  這就是愛嗎

 

気(き)づいて いないフリ?

kiduite inai furi

你是否裝作沒注意到的樣子

 

このまま このままじゃダメ…?

kono mama      kono mama     jya dame

這樣下去可是不行的哦……?


yeah yeah yeah

 

 

きっと僕(ぼく)ら 何回(なんかい)間違(まちが)ったって

kitto bokura nankai machiga ttatte

就算我們曾錯過了無數次


何回(なんかい)でも愛(あい)していけ

nankai demo aishite ike

也要無數次地相戀


ちゃんと言(い)う  僕(ぼく)はちゃんと言(い)う

chanto iu    boku wa chanto iu

認真地說  我會認真地說


やっぱり君(きみ)が好きたんだ

yappari kimi ga suki tanda

果然我還是喜歡你啊


何回(なんかい)でも更新(こうしん)しよう  最後(さいご)の笑(わら)い声(こえ)を

nankai demo koushin shiyou      saigo no warai koe wo 

無數次地去更新最新的歡笑聲吧

 

境界線(きょうかいせん)はなくていい

kyoukaisen wa naku te ii

就算沒有境界線也沒關係

 

君(きみ)とのキセキ  繋(つな)いでいこう

kimi to no kiseki     tsunaide ikou

讓我和你的奇蹟緊緊相連吧

 

出会(であ)いから続(つづ)いたhappiness

deai kara tsuduita happiness

從邂逅起便不曾變過的幸福

 

 

Up&down 右(みぎ) 左(ひだり)に 決断(けつだん)一(ひと)つでRoll,Rolling

Up&down  migi   hidari ni      ketsudan hitotsu de  Roll,Rolling

上下左右  只為了一個決定而猶豫不決

 

でもいつだってこの人生(じんせい)

demo itsudatte kono jinsei

但是總有一天這個人生

 

君(きみ)がいれば It’s OK!!… ほら

kimi ga ireba   It’s OK!!…     hora

只要有你在的話便萬事OK!!

 

 

難解(なんかい)なこの恋(こい)を 何回(なんかい)でも解(と)いていこう

nankai na kono koi wo       nankai demo toite ikou

就算這份戀情困難重重  無論多少次也要跨越過去

 

ちゃんと言(い)う  君(きみ)にちゃんと言(い)う

chanto iu    kimi ni chanto iu

認真地說  向你認真地說

 

運命(うんめい)の恋(こい) 願(ねが)い込(こ)めて

unmei no koi      negai komete

向命運的戀情 注入願望

 

 

ずっと僕(ぼく)ら何回(なんかい)でも恋(こい)をして

zutto bokura nannkai demo koi wo shite

就讓我們無數次地相戀

 

何回(なんかい)でも愛(あい)していこう

nannkai demo aishite ikou

無數次地墜入愛河

 

ちゃんと言(い)う  君(きみ)にちゃんと言(い)う

chanto iu    kimi ni chanto iu

認真地說  向你認真地說

 

好(す)きの二文字(にもじ)を  この声(こえ)で

suki no nimoji wo      kono koe de

用這個聲音告訴你喜歡這兩個字

 

何回(なんかい)でも更新(こうしん)しよう  最高(さいこう)の思(おも)い出(て)を

nannkai demo koushin shiyou      saikou no omoite wo

無數次地去更新我們最美好的回憶吧

 

現実的(げんじつてき)じゃなくていい

genjitsu teki jya nakute ii

就算不切實際


君(きみ)との運命(うんめい) 描(えが)いて行(い)こう

kimi to no unmei      egaite ikou

也要和你一同去描繪命運


僕(ぼく)らだけに見(み)えるHappiness

bokura dake ni mieru Happiness

創造出只屬於我們的幸福

 

 

恋(こい)しようぜ

koi shiyou ze

讓我們墜入愛河吧

 

愛(あ)して行(い)こう

ai shite ikou

讓我們相思相守

 

─=≡Σ(´∀‘)ノKame醬 & 山P( ゚ Д゚)つ

*自翻非官方翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處

cover c.jpg

文章標籤
創作者介紹
創作者 冬澪(夏空) 的頭像
冬澪(夏空)

冬與夏的夢境循環論

冬澪(夏空) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()