夢への帰り道

夢的歸途

 

関ジャニ∞ 
作詞:比嘉栄昇(BEGIN)
作曲:島袋優(BEGIN)

9th 原創專輯「ジャム」(JAM)收錄曲

 

やがてあけゆく

yagate akeyuku

對於即將迎來的黎明

 

ねがわずあるく

negawazu aruku

毫無盼望地漫步著

 

わかれはつらい

wakare wa tsurai

分別太過於痛苦

 

それでもゆく

soredemo yuku

即使如此終將天明

 

あいのようだと

ai no you da to

彷彿是愛一般

 

つよくおもった

tsuyoku omotta

認真地這麼覺得

 

きみのえがお

kimi no egao

你的笑容

 

きみのなみだ

kimi no namida

你的淚水

 

いまがちからつきて

ima ga chikara tsukite

使我喪失力量

 

夢(ゆめ)への帰(かえ)り道(みち)

yume he no kaerimichi

夢的歸途

 

 

かくしておこう

kakushite okou

將其隱藏起來吧

 

いまはいわない

ima wa iwanai

先別說出口

 

てをふるなら

te wo furu nara

輕輕地晃著手

 

ハグしてほしい

hagu shite hoshii

只希望能夠擁抱你

 

またあえたなら

mata aeta nara

若是能夠再次相見的話

 

うたいあかそう

utai akasou

讓我們通宵歌唱吧

 

ゆめからさめ

yume kara same

從夢中醒了過來

 

ただひたすら

tada hitasura

只不過是

 

あさやけはまぶしい

asayake wa mabushii

對於朝霞感到太過耀眼

 

夢(ゆめ)への帰(かえ)り道(みち)

yume he no kaerimichi

夢的歸途

 

 

ああ君(きみ)は孤独(こどく)をピアノにかえて

aa kimi wa kodoku wo piano ni kaete

啊啊你將孤獨化作了鋼琴

 

ああ僕(ぼく)は不安(ふあん)をギターにしよう

aa boku wa fuan wo gita- ni shiyou

啊啊那我就將不安化成吉他吧

 

みんなが知(し)っている歌(うた)

minna ga shitteiru uta

彈奏著耳熟能詳的樂曲

 

君(きみ)だけに

kimi dake ni

只對於你

 

 

ああ君(きみ)は孤独(こどく)をピアノにかえて

aa kimi wa kodoku wo piano ni kaete

啊啊你將孤獨化作了鋼琴


ああ僕(ぼく)は不安(ふあん)をギターにしよう

aa boku wa fuan wo gita- ni shiyou

啊啊那我就將不安化成吉他吧

 

お帰(かえ)り 僕(ぼく)から言(い)うよ

okaeri     boku kara iu yo

我會說著 歡迎回來

 

君(きみ)だけに

kimi dake ni

只對於你

 

 

*非官方翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處 

jam_catch.jpg

arrow
arrow

    冬澪(夏空) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()