ずっと、ふたりで

 

家入レオ

作詞/作曲:杉山勝彦

NTV10電視劇愛してたって、秘密はある。即使愛,也有秘密主題歌

 

“あたしを全部(ぜんぶ)知(し)ってしまっても

atashi wo zenbu shitte shimattemo

「就算知曉了我的全部

 

変(か)わらず好(す)きでいてくれるかな?”

kawarazu sukide ite kureru kana

也能不變地喜歡著我嗎?」


君(きみ)はまるで別(わか)れを告(つ)げるように

kimi wa marude wakare wo tsugeru youni

彷彿訴說著告別一般


僕(ぼく)の頬(ほほ)にキスをした

boku no hoho ni kisu wo shita

你在我的臉頰上留下一吻

 

 

言(い)いたくないこと 言(い)わなくて良(い)いんだよ

iitaku nai koto      iwanakute iinda yo

不想說的事情  不用說出口也沒關係哦


僕(ぼく)にもそんな過去(かこ)ならあるし

boku ni mo sonna kako nara aru shi

畢竟我也有那樣的過去


だけど君(きみ)を愛(あい)する気持(きも)ちには

dakedo kimi wo aisuru kimochi ni wa

但是對你的愛意


何(なん)の曇(くも)りもないだろう ほら

nan no kumori mo nai darou      hora

是沒有任何虛假的

 

 

目(め)の前(まえ)の君(きみ)以外(いがい) どうだって良(い)いんだよ

me no mae no kimi igai        dou datte iinda yo

除了眼前的你以外  其他怎樣都無所謂


涙(なみだ)の記憶(きおく)は 僕(ぼく)にゆだねて

namida no kioku wa      boku ni yudanete

淚水的記憶向我請託著


愛(あい)してる 心(こころ)から ずっとふたりで生(い)きていこう

aishiteru     kokoro kara     zutto futari de ikite ikou

我真心地愛著你  讓我們永遠在一起吧

 

明日(あした)は 僕(ぼく)が君(きみ)を照(て)らすから

ashita wa       boku ga kimi wo terasu kara

我會為你照亮未來的

 

 

“無邪気(むじゃき)に笑(わら)う子供(こども)みたいに

mujyaki ni warau kodomo mitai ni

「明明只要像個笑得天真無邪的孩童一般


素直(すなお)に生(い)きていけたら良(い)いのに”

sunao ni ikite iketara ii noni

率直地活著就好了」


君(きみ)の声(こえ)はかすかに震(ふる)えてて

kimi no koe wa kasuka ni furuetete

你的聲音微微地顫抖著


僕(ぼく)の胸(むね)を締(し)めつけた

boku no mune wo shime tsuketa

絞痛著我的胸口

 

 

君(きみ)の笑顔(えがお)を見(み)つけた時(とき)が

kimi no egao wo mitsuketa toki ga

在看見你的笑容的那刻


僕(ぼく)が笑顔(えがお)になれる時(とき)だよ

boku ga egao ni nareru toki da yo

便是我露出笑容的時候


鏡(かがみ)みたい 同(おな)じ顔(かお)してる

kagami matai       onaji kao shiteru

宛如鏡子一般同樣的表情


君(きみ)も気(き)づいているかな ねぇ?

kimi mo kiduiteiru kana     nee?

你是否也注意到了  吶?

 

 

不器用(ぶきよう)で 生(い)きるのが下手(へた)だって良(い)いんだよ

bukiyou de       ikiru no ga heta datte iinda yo

就算活得笨拙也沒關係的哦


一緒(いっしょ)にころんで 笑(わら)い飛(と)ばそう

issho ni koronde      warai tobasou

一起承受挫折  然後笑著將煩惱拋飛吧


愛(あい)してる 心(こころ)から ずっとふたりで生(い)きていこう

aishiteru     kokoro kara     zutto futari de ikite ikou

我真心地愛著你  讓我們永遠在一起吧


いつでも 君(きみ)が僕(ぼく)を照(て)らすから

itsudemo       kimi ga boku wo terasu kara

不論何時你總是照亮著我

 

 

あるがままの君(きみ)でいて欲(ほ)しい

aru ga mama no kimi de ite hoshii

希望你能保持最真誠的自己


僕(ぼく)がそばにいる

boku ga soba ni iru

我會待在你身邊


つないだ手(て)を離(はな)さなければ

tsunaida te wo hanasa nakereba

只要不放開緊緊繫著的手


もう何(なに)も怖(こわ)くない 信(しん)じよう

mou nani mo kowakunai      shinjiyou

便什麼都不用害怕了  相信我吧

 

 

目(め)の前(まえ)の君(きみ)以外(いがい) どうだって良(い)いんだよ

me no mae no kimi igai        dou datte iinda yo

除了眼前的你以外  其他怎樣都無所謂


涙(なみだ)の記憶(きおく)は 僕(ぼく)にゆだねて

namida no kioku wa      boku ni yudanete

淚水的記憶向我請託著


愛(あい)してる 心(こころ)から ずっとふたりで生(い)きていこう

aishiteru     kokoro kara     zutto futari de ikite ikou

我真心地愛著你  讓我們永遠在一起吧


微(かす)かな光(ひかり)さえ見(み)えない時(とき)も

kasukana hikari sae mienai toki mo

就算是連微弱的光芒都看不見的時候


僕(ぼく)が君(きみ)を照(て)らすから

boku ga kimi wo terasu kara

我也會照亮你的

 

*自翻非官方翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處

Leo-Ieiri-Zutto-futari-de.jpg

文章標籤
創作者介紹

冬與夏的夢境循環論

冬澪(夏空) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()