作詞:Komei Kobayashi・Rap詞:櫻井翔

作曲:久保田真悟・KOUDAI IWATSUBO・佐々木久美

編曲:久保田真悟

 

嵐  16th 原創專輯「untitled」收錄曲

 

恐(おそ)れずに顔上(かおあ)げて 闇(やみ)の先(さき) 目(め)を凝(こ)らせば

osorezu ni kaoagete    yami no saki    me wo koraseba

毫不畏懼地仰首望著  黑暗的前方


微(かす)かなあの灯火(ともしび)が 僕(ぼく)らを導(みちび)いてる

kasukana ano tomoshibi ga    bokura wo michibiiteru

微弱的那個燈火  將會引領著我們


Alright ありふれてる 日々(ひび)の中(なか)で見(み)つけた

Alright    arifureteru     hibi no naka de mitsuketa

Alright 在平凡的日子中找尋到了


輝(かがや)きは きっとIt's okey 嘘(うそ)じゃない Yeah

kagayaki wa     kitto It's okey     uso jyanai   Yeah

光芒  一定沒問題的  不是謊言  Yeah

 

 

煌(きら)めくLights 光(ひかり)が暗闇(くらやみ)をそっと照(て)らし出(だ)す

kirameku Lights     hikari ga kurayami wo sotto terashi dasu

閃耀的Lights  光芒悄悄地照亮黑暗


Lights 消(き)えない傷(いた)みさえもかき消(け)すように

Lights    kienai itami sae mo kakikesu youni

Lights  就連無法抹滅的傷痛也被消除了一般


ささやかでも 幸(しあわ)せは目(め)の前(まえ)にあるよ

sasayaka demo     shiawase wa me no mae ni aru yo

就算細小微薄  但幸福就在眼前


So lights 一人(ひとり)で変(か)わらない過去(かこ)嘆(なげ)くより

So lights    hitori de kawaranai kako nageku yori

So lights 比起為了無法改變的過去獨自惋惜


Lights 誰(だれ)かと失敗(しっぱい)さえ笑(わら)い飛(と)ばしたい

Lights    dareka to shippai sae warai tobashitai

Lights 不如和他人一同笑著將失敗拋至腦後吧


未来(みらい)へと Oh yeah 輝(かがや)くように Lights up Lights on

mirai he to   Oh yeah    kagayaku youni    Lights up Lights on

朝著未來 Oh yeah  讓其閃耀 Lights up Lights on


もっと光(ひか)って Wow wow Oh yeah 歩(ある)いていこう

motto hikatte    Wow wow Oh yeah aruite ikou

更加地閃爍吧 Wow wow Oh yeah 向前邁進吧

 

 

幸(しあわ)せを数(かぞ)えたり また人(ひと)と比(くら)べてたら

shiawase wo kazoetari     mata hito to kurabetetara

如果又細數著幸福的數量  或是和別人比較的話


本当(ほんとう)に大事(だいじ)なモノを 見失(みうしな)いかけてた

hontou ni daiji na mono wo    miushinai kaketeta

便會錯過真正重要的事物


Alright 忘(わす)れかけた 気持(きも)ち思(おも)い出(だ)せたよ

Alright    wasure kaketa    kimochi omoi daseta yo

Alright 將曾被遺忘的心情回想起來吧


喜(よろこ)びは ずっとIn your eyes 変(か)わらない Yeah

yorokobi wa      zutto  In your eyes kawaranai    Yeah

喜悅總是在你的雙瞳  不曾改變  Yeah

 

 

輝(かがや)くLights 光(ひかり)はどんな時(とき)もきっとそこにある

kagayaku Lights    hikari wa donna toki mo kitto soko ni aru

閃耀的Lights 不論何時光芒都會在那裡


Lights いつでも恐(おそ)れずに目(め)をそらさないように

Lights    itudemo osorezu ni me wo sorasanai youni

Lights 宛如從不懼怕從不逃避似地


目指(めざ)していた あの明日(あす)をずっと照(て)らしている

mezashiteita     ano asu wo zutto terashiteiru

總是照亮著夢想的那個明日


So lights 急(いそ)いで近道(ちかみち)ばかり探(さが)すより

So lights    isoide chikamichi bakari sagasu yori

So lights 比起慌張地尋找捷徑


Lights 誰(だれ)かとこの景色(けしき)を分(わ)け合(あ)いたいから

Lights    dareka to kono keshiki wo wakeaitai kara

Lights 不如和其他人分享這個景色


季節(きせつ)がOh yeah 過(す)ぎてくようにLights up Lights on

kisetsu ga Oh yeah    sugiteku youni  Lights up Lights on

季節 Oh yeah  輪轉 Lights up Lights on


もっと笑(わら)って Wow wow Oh yeah 自由(じゆう)さがそう

motto waratte     Wow wow Oh yeah jiyuu sagasou

更加地歡笑吧 Wow wow Oh yeah 找尋自由吧

 

 

星(ほし)の光(ひか)る空(そら)に 願(ねが)いを

hoshi no hikaru sora ni     negai wo

向著繁星滿佈的天空許下願望


生(う)まれ変(か)わる世界(せかい)と Let's get down 

umare kawaru sekai to    Let's get down 

和重生的世界一同 Let's get down


なんか毎日(まいにち)slowだな きっとそんな苦悩(くのう)かな

nanka mainichi  slow  dana     kitto sonna kunou kana

總覺得每日有點慢呢  一定會有那樣的煩惱吧


あるのかすらとふと疑(うたが)う そんな日々(ひび)の向(む)こう側(かわ)

arunokasura to futo utagau     sonna hibi no mukou kawa

對於那些日子的彼端  感到懷疑


微(かす)かでも光(ひかり)射(さ)す方(ほう)へと いま僕(ぼく)は向(む)かうよ

kasuka demo hikari sasu hou he to     ima boku wa mukau yo

就算是微弱的光芒  我也會朝著那裡前進哦


降(ふ)らすよ歓(よろこ)びを 掴(つか)むよう 共(とも)に歌(うた)うよ

furasu yo yorokobi wo     tsukamu you     tomo ni utau yo

把握住降臨的歡喜  一同歌唱吧


奇跡(きせき)か偶然(ぐうぜん)なんて もうどっちでもいいから

kiseki ka guuzen nante     mou docchi demo ii kara

不論是奇蹟或偶然  哪個都好


希望(きぼう)を灯(とも)して

kibou wo tomoshite

點亮希望吧

 

 

煌(きら)めくLights 光(ひかり)が暗闇(くらやみ)をそっと照(て)らし出(だ)す

kirameku Lights     hikari ga kurayami wo sotto terashi dasu

閃耀的Lights  光芒悄悄地照亮黑暗


Lights 消(き)えない傷(いた)みさえもかき消(け)すように

Lights    kienai itami sae mo kakikesu youni

Lights  就連無法抹滅的傷痛也被消除了一般


ささやかでも 幸(しあわ)せは目(め)の前(まえ)にあるよ

sasayaka demo     shiawase wa me no mae ni aru yo

就算細小微薄  但幸福就在眼前


So lights 一人(ひとり)で変(か)わらない過去(かこ)嘆(なげ)くより

So lights    hitori de kawaranai kako nageku yori

So lights 比起為了無法改變的過去獨自惋惜


Lights 誰(だれ)かと失敗(しっぱい)さえ笑(わら)い飛(と)ばしたい

Lights    dareka to shippai sae warai tobashitai

Lights 不如和他人一同笑著將失敗拋至腦後吧


未来(みらい)へと Oh yeah 輝(かがや)くように Lights up Lights on

mirai he to   Oh yeah    kagayaku youni    Lights up Lights on

朝著未來 Oh yeah  讓其閃耀 Lights up Lights on


もっと光(ひか)って Wow wow Oh yeah 歩(ある)いていこう

motto hikatte    Wow wow Oh yeah aruite ikou

更加地閃爍吧 Wow wow Oh yeah 向前邁進吧

 

 

*非官方翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處

文章標籤
創作者介紹
創作者 冬澪(夏空) 的頭像
冬澪(夏空)

冬與夏的夢境循環論

冬澪(夏空) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • sy
  • 谢谢翻译。很喜欢这首的旋律,尤其是竹马开始solo的那段,真洗脑。
    最近觉得相叶的声音也太温柔了~♡