Find The Answer

 

作詞:HIKARI

作曲:7th Avenue、HIKARI

編曲:metropolitan digital clique

 

TBS日9連續劇「99.9 -刑事專門律師(不可能的翻案)- SEASON II 」主題歌/嵐 54th 單曲

 

風(かぜ)がこの心(こころ)を 吹(ふ)き抜(ぬ)けても揺(ゆ)るがない

kaze ga kono kokoro wo    fuki nuketemo yuru ga nai

就算風擾亂著我的心 也絕不動搖

 

そんな強(つよ)さを 少(すこ)しずつ 集(あつ)めてきたんだ

sonna tsuyosa wo sukoshizutsu   atsumete kitanda

那些堅強逐漸累積成現在的強大

 

声(こえ)にならない叫(さけ)びを 街(まち)の喧騒(けんそう)が遠慮(えんりょ)なく攫(さら)う

koe ni naranai sakebi wo    machi no kensou ga enryo naku sarau

無聲的吶喊 被街上的喧鬧毫無顧忌地淹沒

 

時(とき)に僕(ぼく)らは  臆病(おくびょう)にもなるけれど

toki ni bokura wa    okubyou ni mo naru keredo

即使我們偶爾也會變得膽怯多疑

 

もう 恐(おそ)れない

mou    osorenai

但已不再畏懼

 

 

たとえ 微(かす)かな望(のぞ)みでも

tatoe    kasukana nozomi demo

就算是多麼渺茫的希望

 

心(こころ)に息(いき)づく限(かぎ)り

kokoro ni ikiduku kagiri

若是心中還未斷念

 

辿(たど)り着(つ)けるよ きっと ただひとつの答(こた)えに

tadori tsukeru yo    kitto    tada hitotsu no kotae ni

便一定會找尋到那唯一的答案

 

かけがえない物(もの)だけを 抱(だ)きしめて生(い)きて行(ゆ)けばいいさ

kakegaenai mono dake wo dakishimete ikite yukeba ii sa

只要背負著無可替代的事物繼續前進就好

 

I'll seize the light

光芒將收於我手中

 

闇(やみ)の向(む)こう側(かわ)に この手(て)を伸(の)ばして

yami no mukou kawa ni    kono te wo nobashite

朝著黑暗的盡頭伸出雙手

 

 

過去(かこ)は変(か)えられない そう君(きみ)は嘆(なげ)くけれど

kako wa kaerarenai    sou kimi wa nageku keredo

雖然你因無法改變的過去而嘆息

 

いま語(かた)り合(あ)う 未来(みらい)がそれを 彩(いろど)ってくんだ

ima katariau    mirai ga sore wo    irodotte kunda

但現在我們所描繪的未來將會為其添上色彩

 

見上(みあ)げた空(そら)に一筋(ひとすじ)の雲(くも) あの日(ひ)と同(おな)じ舗道(ほどう)の上(うえ)

miageta sora ni hitosuji no kumo    anohi to onaji hodou no ue

在和那天相同的柏油路上 仰望著空中一絲白雲

 

時(とき)が流(なが)れても変(か)わらない感情(かんじょう)に そう気付(きづ)いたよ

toki ga nagaretemo kawaranai kanjyou ni     sou kiduita yo

在漫長的時光中也不曾改變的感情 早已注意到了吧

 

まだ見(み)ぬ明日(あす)をその先(さき)を 目指(めざ)して僕(ぼく)らは走(はし)る

mada minu asu wo sono saki wo    mezashite bokura wa hashiru

遙望著未知的明天與未來 我們將繼續向前奔走

 

流(なが)した涙(なみだ) きっと 僕(ぼく)が生(い)きている証(あかし)

nagashita namida    kitto    boku ga ikiteiru akashi

曾落下的淚水 一定是我活著的證明

 

頼(たよ)りないあの夢(ゆめ)が ほらすぐ側(そば)で輝(かがや)いているんだ

tayorinai ano yume ga    hora sugu soba de kagayaiteiru nda

看似飄渺的那個夢想 看啊 就在身邊閃閃發耀著

 

I'll seize the light

光芒將收於我手中

 

誰(だれ)のでもない この道(みち)を踏(ふ)みしめて

dare no demo nai    kono mihi wo fumi shimete

踏上屬於自己的這條道路

 

 

遠(とお)く伸(の)びる それぞれの軌道(きどう)

tooku nobiru sorezore no kidou

直達遠方的各自的道路

 

もしもいつか また出逢(であ)ったら

moshimo itsuka    mata deattara

若是有天能再相逢的話

 

きっと その時(とき)は もう一度(いちど) 笑(わら)い合(あ)おう

kitto    sono toki wa    mou ichido warai aou

那時再讓我們一同歡笑吧 

 

 

たとえ 微(かす)かな望(のぞ)みでも

tatoe    kasukana nozomi demo

就算是多麼渺茫的希望

 

心(こころ)に息(いき)づく限(かぎ)り

kokoro ni ikiduku kagiri

若是心中還未斷念

 

辿(たど)り着(つ)けるよ きっと ただひとつの答(こた)えに

tadori tsukeru yo    kitto    tada hitotsu no kotae ni

便一定會找尋到那唯一的答案

 

かけがえない物(もの)だけを抱(だ)きしめて生(い)きて行(ゆ)けばいいさ

kakegaenai mono dake wo dakishimete ikite yukeba ii sa

只要背負著無可替代的事物繼續前進就好

 

I'll seize the light

光芒將收於我手中

 

風(かぜ)のように過(す)ぎゆく季節(きせつ)の中(なか)で

kaze no youni sugiyuku kisetsu no naka de

在如風一般流轉的季節中

 

Oh  I'll seize my life

我會活出只屬與自己的人生

 

 

*非官方翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處 

 

※0207:此翻譯原文為廣播(bay storm+レコメン)中播放的版本,部分歌詞取自PV解禁WS的字幕,其餘為空耳。因是空耳難免有錯誤,完整版將於單曲正式發售後補上。

※0221:補上完整版翻譯 & 部分稍微修整。

 

祝小律師高收!!

希望新單初動上45w!!!

26992179_551562725204612_5403852670278134701_n.jpg

文章標籤
創作者介紹
創作者 冬澪(夏空) 的頭像
冬澪(夏空)

冬與夏的夢境循環論

冬澪(夏空) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()