Circle
嵐
作詞:paddy
作曲:今井了介・Tasuku Maeda
嵐 54th 單曲「 Find The Answer 」通常盤c/w曲
、
雲(くも)の上(うえ)に広(ひろ)がる晴天(せいてん)
kumo no ue ni hirogaru seiten
在雲端上拓展開來的晴空
どちらへ転(ころ)べどI don't care
dochira he korobe do I don't care
不論落在哪裡我都無所謂
忙(せわ)しなく響(ひび)く足音(あしおと) Everything flows
sewashinaku hibiku ashioto Everything flows
悠閒的腳步聲 Everything flows
忘(わす)れかけてた傷(きず)の跡(あと)は
wasure kaketeta kizu no ato wa
曾近乎遺忘的傷痕
変(か)わらずそこに在(あ)った欲望(よくぼう)に押(お)されて
kawarazu soko ni atta yokubou ni osarete
被不曾離開的慾望壓抑著
幾(いく)つもの 夜(よる)を越(こ)え
ikutsumono yoru wo koe
穿越數個夜晚
強(つよ)く打(う)つ 鼓動(こどう)
tsuyoku utsu kodou
重重敲打著的心跳
心(こころ)の奥(おく)のほうで 流(なが)れる想像(チカラ) 決(け)して涸(か)れない
kokoro no oku no hou de nagareru chikara keshite karenai
在心底流竄的想像之力 決不會乾涸
What you want 欲(ほ)しがれば
What you want hoshi gareba
What you want 只要去渴求的話
何処(どこ)へでも Get your way
doko he demo Get your way
不論到何處都走你自己的路
それは君(きみ)の手(て)の中(なか)でそっと
sore wa kimi no te no naka de sotto
還未有名字的風
絡(から)まる糸(いと)解(ほど)いた まだ名(な)も無(な)き風(かぜ)
karamaru ito hodoita mada na mo naki kaze
會悄悄地將你手中的心結解開
誰(だれ)も見(み)たことない未来(みらい)を知(し)りたくて
dare mo mita koto nai mirai wo shiritakute
想要知曉無人見過的未來
Don't be afraid 完璧(かんぺき)じゃない You & I, ah
Don't be afraid kanpeki jyanai You & I, ah
別害怕 我和你都不是完美的
冷静(れいせい)装(よそお)う表情(ひょうじょう)の
reisei yosoou hyoujyou no
裝作冷靜的表情之下
奥(おく)で揺(ゆ)れているその感情(かんじょう)
oku de yureteiru sono kanjyou
動搖的那份感情
手(て)を伸(の)ばして確(たし)かめたい Your true heart
te wo nobashite tashikameta Your true heart
想要伸出手確認你的真心
深(ふか)い森(もり)のなか蜜(みつ)の味(あじ)
fukai mori no naka mitsu no aji
森林深處的甜蜜氣味
隠(かく)しきれないその場所(ばしょ)へ君(きみ)を連(つ)れて
kakushi kirenai sono basho he kimi wo tsurete
帶著你前往那個若隱若現的地方
頼(たよ)りなく 消(き)えそうな
tayorinaku kie souna
不可靠的 有如要消失殆盡般的
言(い)い訳(わけ)と Your lies
iiwake to Your lies
你的藉口與謊言
いつまでも此処(ここ)で 二人(ふたり)の波(なみ) 重(かさ)なり伝(つた)わる
itsumademo kokode futari no nami kasanari tsutawaru
不論到何時兩人的波紋都會在此重疊
Game of love 欲(ほ)しがれば
Game of love hoshi gareba
Game of love 只要去渴求的話
何度(なんど)でも The new world 生(う)まれ変(か)わって輝(かがや)いていく
nando demo The new world umare kawatte kagayaite iku
嶄新的世界將會無數次地重生並閃閃發耀著
止(と)まりたくはないから 永遠(えいえん)になろう
tomaritaku wa nai kara eien ni narou
我不想佇足 所以成為永恆吧
心(こころ)の奥(おく)のほうで…
kokoro no oku no hou de...
在心底深處……
何処(どこ)へでも Get your way...
doko he demo Get your way...
不論到何處都走你自己的路
心(こころ)の奥(おく)のほうで 流(なが)れる想像(チカラ) 決(け)して涸(か)れない
kokoro no oku no hou de nagareru chikara keshite karenai
在心底流竄的想像之力 決不會乾涸
What you want 欲(ほ)しがれば
What you want hoshi gareba
What you want 只要去渴求的話
何処(どこ)へでも Get your way
doko he demo Get your way
不論到何處都走你自己的路
それは君(きみ)の手(て)の中(なか)でそっと
sore wa kimi no te no naka de sotto
還未有名字的風
絡(から)まる糸(いと)解(ほど)いた まだ名(な)も無(な)き風(かぜ)
karamaru ito hodoita mada na mo naki kaze
會悄悄地將你手中的心結解開
誰(だれ)も見(み)たことない未来(みらい)を知(し)りたくて
dare mo mita koto nai mirai wo shiritakute
想要知曉無人見過的未來
Don't be afraid 完璧(かんぺき)じゃない You & I, ah
Don't be afraid kanpeki jyanai You & I, ah
別害怕 我和你都不是完美的
心(こころ)の奥(おく)のほうで…
kokoro no oku no hou de
在心底深處
、
*非官方翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處
留言列表