アイラブユー

I love you

 

西野カナ(西野加奈)

作詞:Kana Nishino
作曲:DJ Mass (VIVID Neon*)・Shoko Mochiyama

 

電影「となりの怪物くん(鄰座的怪同學)」主題曲

 

正直(しょうじき)最初(さいしょ)はそうでもなかった

shoujiki saisho wa sou demo nakatta

說實話一開始對你沒什麼興趣

 

いい人(ひと)だけどなんだかなぁ

ii hito dakedo nanda kanaa

雖然是個好人但總覺得哪裡不太對味

 

そういう昔話(むかしばなし)をするたびに

souiu mukashibanashi wo suru tabi ni

每當聊起這些回憶時

 

キミはスネるけど

kimi wa suneru kedo

你都會跟我鬧彆扭

 

 

イケてない地味(じみ)なファッション

iketenai jimi na fasshon

普通而不帥氣的品味

 

卵(たまご)みたいな丸(まる)い顔(かお)も

tamago mitai na marui kao mo

像顆蛋一樣圓圓的臉型

 

結局(けっきょく)今(いま)ではたぶん

kekkyoku ima dewa tabun

結果現在的我

 

私(わたし)の方(ほう)が好(す)きだと思(おも)う

watashi no hou ga suki da to omou

倒是還挺喜歡的

 

 

あたりまえに

atarimae ni

彷彿理所當然般

 

帰(かえ)り道(みち)アイスクリームはんぶんこしたり

kaerimichi aisukuri-mu hanbun koshitari

在回家路上分著吃著冰淇淋

 

あたりまえに

atarimae ni

彷彿理所當然般

 

今日(きょう)も隣(となり)で笑(わら)ってるけど

kyou mo tonari de waratteru kedo

今天也在彼此身邊歡笑著

 

 

やっぱり私(わたし)はキミでよかった

yappari watashi wa kimi de yokkata

果然我還是有你就好了

 

キミをずっと好(す)きでいてよかった

kimi wo zutto suki de ite yokatta

能一直喜歡你真是太好了

 

キミも今(いま)同(おな)じ気持(きも)ちだったらいいな

kimi mo ima onaji kimochi dattara iina

若是現在你也和我有著同樣的心情的話該有多好

 

I love you あの時(とき)勇気(ゆうき)出(だ)して

I love you    ano toki yuuki dashite

I love you 那時候你拿出勇氣

 

I love you 電話(でんわ)かけてくれて

I love you    denwa kakete kurete

I love you 打了那通電話給我

 

本当(ほんとう)にありがとう

hontou ni arigatou

真的非常感謝

 

今(いま)、ふと思(おも)ったの

ima,  futo omotta no

現在、突然這麼想道

 

 

友達(ともだち)みたいって言(い)うとキミは

tomodachi mitai tte iu to kimi wa

當我說我們真像朋友時

 

友達(ともだち)じゃないって言(い)い返(かえ)すけど

tomodachi jyanai tte iikaesu kedo

你都會反駁說我們不是朋友

 

いつもふざけ合(あ)ってる

itsumo fuzake atteru

總是一同打鬧著

 

時(とき)に熱(あつ)く語(かた)り合(あ)う日(ひ)もある

toki ni atsuku katariau hi mo aru

有時也會熱烈地談著天

 

派手(はで)にこぼした Black Coffee

hade ni koboshita  Black Coffee

黑咖啡被我華麗地打翻

 

バカだなって笑(わら)ってくれる

baka dana tte waratte kureru

而你則笑說我傻

 

ダメな時(とき)はちゃんと叱(しか)ってくれる存在(そんざい)

dame na toki wa chanto shikatte kureru sonzai

是個當我很沒用時會好好責備我的存在呢

 

 

不思議(ふしぎ)だよね

fushigi dayo ne

真是不可思議啊

 

言(い)おうと思(おも)ったら先(さき)に言(い)われたり

iou to omottara saki ni iwaretari

每當我想說什麼時都會被你搶先一步

 

お見通(みとお)しね

omitooshi ne

都被你看透了啊

 

食(た)べたい物(もの)も つらい時(とき)も

tabetai mono mo    tsurai toki mo

不管是我想吃的食物 還是我難受時的逞強

 

 

やっぱり私(わたし)はキミでよかった

yappari watashi wa kimi de yokkata

果然我還是有你就好了

 

キミをずっと好(す)きでいてよかった

kimi wo zutto suki de ite yokatta

能一直喜歡你真是太好了

 

キミを知(し)るたびに

kimi wo shiru tabini

越是理解你

 

気持(きも)ちが熱(あつ)くなった

kimochi ga atsuku natta

便越是被你吸引

 

I love you あの時(とき)諦(あきら)めずに

I love you    ano toki akiramezu ni

I love you 那時你鍥而不捨地

 

I love you 向(む)き合(あ)ってくれて

I love you    muki atte kurete

I love you 真誠地對待我

 

本当(ほんとう)にありがとう

hontou ni arigatou

真的非常感謝

 

今(いま)、ふと思(おも)った

ima,  futo omotta

現在、突然這麼想道

 

 

こんな私(わたし)のことを好(す)きになってくれて

konna watashi no koto wo suki ni natte kurete

你是能夠喜歡上這樣的我

 

変(か)わらない愛(あい)でどんな時(とき)も

kawaranai ai de donna toki mo

帶著不曾改變的愛

 

受(う)け止(と)めてくれた人(ひと)

uketomete kureta hito

不論何時都能接受我的人

 

タイムスリップして Back in the day

taimusurippu shite  Back in the day

若是我穿越時空 回到過去

 

あの日(ひ)の私(わたし)に伝(つた)えたら

ano hi no watashi ni tsutaetara

告訴那天的我的話

 

どんなに驚(おどろ)くだろうな

donna ni odoroku darou na

她該有多驚訝呢

 

この人(ひと)が運命(うんめ)の人(ひと)だよって

kono hito ga unme no hito dayo tte

這人竟然就是我的命運之人

 

 

やっぱり私(わたし)はキミでよかった

yappari watashi wa kimi de yokkata

果然我還是有你就好了

 

キミをずっと好(す)きでいてよかった

kimi wo zutto suki de ite yokatta

能一直喜歡你真是太好了

 

キミも今(いま)同(おな)じ気持(きも)ちだったらいいな

kimi mo ima onaji kimochi dattara iina

若是現在你也和我有著同樣的心情的話該有多好

 

I love you いつも私(わたし)の側(そば)で

I love you    itsumo watashi no soba de

I love you 你總是在我的身旁

 

I love you 笑(わら)っていてくれて

I love you    waratte ite kurete

I love you 對我露出笑容

 

本当(ほんとう)にありがとう

hontou ni arigatou

真的非常感謝

 

キミに出会(であ)えてよかった

kimi ni deaete yokatta

能和你相遇真是太好了

 

 

*非官方/專業翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處 

4547366349795_2.jpg

文章標籤
創作者介紹
創作者 冬澪(夏空) 的頭像
冬澪(夏空)

冬與夏的夢境循環論

冬澪(夏空) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()