フィルター越しに見た空の青

透過濾鏡看見的天空的湛藍

 

Sexy Zone

作詞:MiNE
作曲:MiNE・Atsushi Shimada

 

專輯「XYZ=repainting」收錄曲

 

 

おろしたての靴(くつ) なんだか胸踊(むねおど)る

oroshitate no kutsu   nandaka muneodoru

看著剛穿上的新鞋 總覺得胸口特別雀躍

 

駅前(えきまえ)のロータリー 木漏(こも)れ日(び)が揺(ゆ)れて

ekimae no lo-tari-   komorebi ga yurete

在車站前的圓環廣場 樹枝葉縫間的陽光在晃盪著

 

君(きみ)の街(まち)まで各駅停車(かくえきていしゃ)に揺(ゆ)られ 

kimi no machi made kakuekiteisha ni yurare

隨著電車的搖晃探見每個車站

 

会(あ)いに行(い)こう  会いに行こう 

ai ni ikou    ( ai ni ikou )

前往你所在的城鎮

 

 

この何気(なにげ)ない 幸(しあわ)せ 噛(か)み締(し)めて

kono nanigenai  shiawase  kamishimete

細細咀嚼著這平凡而無意的幸福

 

僕等(ぼくら)は生(い)きてるんだよ

bokura wa ikiteru nda yo

我們正多彩多姿地活著

 

君(きみ)が眩(まぶ)しくて愛(いと)しくて 苦(くる)しくなりそう Oh

kimi ga mabushikute itoshikute   kurushiku narisou  oh

看著太過耀眼而惹人憐愛的你 總覺得有些難受

 

綺麗(きれい)な 日々(ひび)が 僕(ぼく)を 包(つつ)む

kireina  hibi ga  boku wo  tsutsumu  yo

我所擁有的是如此繽紛燦爛的日子

 

 

君(きみ)と... フィルター越(ご)しに見(み)た空(そら)が青(あお)かった

kimi to...    firuta- goshi ni mita sora ga aokatta

與你…… 透過濾鏡看見的天空是多麼的湛藍

 

そう... 隣(となり)でつぶやいた「一緒(いっしょ)で良(よ)かった」

sou...   tonari de tsubuyaita 'issho de yokatta'

是啊…… 你在我的身邊輕輕呢喃著「在一起真是太好了」

 

Love you... 嬉(うれ)しくて涙(なみだ)が頬(ほほ)をつたった

Love you...   ureshikute namida ga hoho wo tsutatta

Love you…… 我太過開心淚水不禁劃過了雙頰

 

Love you... 君(きみ)はそれを見(み)て少(すこ)し微笑(ほほえ)んだ

Love you...   kimi wa sore wo mite sukoshi hohoenda

Love you…… 你看著那樣的我露出了淺淺的微笑

 

ずっと... フィルムに残(のこ)せない温(ぬく)もりがあった

zutto...   firumu ni nokosenai nukumori ga atta

永遠…… 有著無法留存在底片裡的溫暖

 

もう... 君(きみ)無(な)しじゃ見(み)れない景色(けしき)があった

mou...   kimi nashi jya mirenai keshiki ga atta

已經…… 有著沒有你就無法看見的景色

 

風(かぜ)が優(やさ)しく髪(かみ)をとかしたら Oh oh oh...今日(きょう)も

kaze ga yasashiku kami wo tokashitara    kyou mo

微風溫柔地滑過你的髮間

 

奇跡(きせき)を信(しん)じられそう Stay Together

kiseki wo shinjiraresou  Stay Together

今天似乎也能相信奇蹟的存在 Stay Together

 

 

イヤホンの向(む)こう 好(す)きな歌(うた)が流(なが)れ

iyahon no mukou  suki na uta ga nagare

從耳機的盡頭傳來喜歡的歌曲

 

バス停(てい)のベンチに 鳥(とり)たちが腰(こし)かけ

basuteu no benchi ni   toritachi ga koshikake

在公車站的長凳上 有許多稍作休息的鳥兒們

 

僕(ぼく)の街(まち)から飛行機雲(ひこうきぐも)が見(み)えた 

boku no machi kara hikoukigumo ga mieta   

從我所在的街道上看見了飛機雲

 

会(あ)いに行(い)こう  会いに行こう 

ai ni ikou    ( ai ni ikou )

去見見你吧

 

 

この喜(よろこ)び ポケットに 忍(しの)ばせて

kono yorokobi  poketto ni  shinobasete

將這份喜悅先藏在口袋裡

 

胸(むね)が躍(おど)る日曜(にちよう)

mune ga odoru nichiyou

令人興奮的星期天

 

僕(ぼく)は隠(かく)せずにしまえずに こぼれ出(だ)しそう Oh

boku wa kakusezuni shimaezuni  kobore dashisou  oh

我不會嘗試去隱瞞也不會特別梳理 感覺就要傾洩而出

 

綺麗(きれい)な 日々(ひび)を 共(とも)に 歩(ある)こう

kirei na  hibi wo  tomo ni  arukou yo

一同度過這繽紛燦爛的日子吧

 

 

君(きみ)が... フォルダの中(なか)でずっと笑(わら)っているから

kimi ga...   foruda no naka de zutto waratteiru kara

因為你…… 在相簿裡總是綻放著笑容

 

そう... 今日(きょう)も1(いち)ミリだけ前(まえ)に進(すす)めたんだ

sou...   kyou mo ichimiri dake maeni susumetanda

是啊…… 所以即使只有一毫米今天也能向前邁進了

 

Love you...「ありがとう」って言葉(ことば)だけじゃ足(た)りなくて

Love you...   'arigatou' tte kotoba dake jya tarinakute

Love you…… 光是「謝謝」這個詞可遠遠不足夠

 

Love you... 溢(あふ)れた想(おも)いごと君(きみ)抱(だ)きしめた

Love you...   afureta omoi goto kimi dakishimeta

Love you…… 帶著滿溢而出的所有感情緊緊抱著你

 

きっと... ドラマ以上(いじょう)の名場面(めいばめん)がここにあって

kitto...   dorama ijyou no meibamen ga kokoni atte

一定…… 這裡有著比電視劇更令人動容的名場面

 

そう... 2人(ふたり)しか知(し)らない景色(けしき)があった

sou...   futari shika shiranai keshiki ga atta

是啊…… 有著只有我們兩人知道的景色

 

見慣(みな)れた街(まち)がいつも微笑(ほほえ)んで (Oh oh oh...)今日(きょう)も

minareta machi ga itsumo hohoende   kyou mo

熟悉的街道總是向我們微笑著

 

奇跡(きせき)という出逢(であ)いをくれた Stay Together

kiseki toiu deai wo kureta   Stay Together

今天也給予了我名為奇蹟的邂逅 Stay Together

 

 

Stay Together... Stay Together...

Na Na Na... Stay Together...

Oh Stay Together... Stay Together...

 

 

君(きみ)と... フィルター越(ご)しに見(み)た空(そら)が青(あお)かった

kimi to...    firuta- goshi ni mita sora ga aokatta

與你…… 透過濾鏡看見的天空是多麼的湛藍

 

そう... 隣(となり)でつぶやいた「一緒(いっしょ)で良(よ)かった」

sou...   tonari de tsubuyaita 'issho de yokatta'

是啊…… 你在我的身邊輕輕呢喃著「在一起真是太好了」

 

Love you... 嬉(うれ)しくて涙(なみだ)が頬(ほほ)をつたった

Love you...   ureshikute namida ga hoho wo tsutatta

Love you…… 我太過開心淚水不禁劃過了雙頰

 

Love you... 君(きみ)はそれを見(み)て少(すこ)し微笑(ほほえ)んだ

Love you...   kimi wa sore wo mite sukoshi hohoenda

Love you…… 你看著那樣的我露出了淺淺的微笑

 

ずっと... フィルムに残(のこ)せない温(ぬく)もりがあった

zutto...   firumu ni nokosenai nukumori ga atta

永遠…… 有著無法留存在底片裡的溫暖

 

もう... 君(きみ)無(な)しじゃ見(み)れない景色(けしき)があった

mou...   kimi nashi jya mirenai keshiki ga atta

已經…… 有著沒有你就無法看見的景色

 

風(かぜ)が優(やさ)しく髪(かみ)をとかしたら (Oh oh oh...)今日(きょう)も

kaze ga yasashiku kami wo tokashitara    kyou mo

微風溫柔地滑過你的髮間

 

奇跡(きせき)を信(しん)じられそう Stay Together

kiseki wo shinjiraresou  Stay Together

今天似乎也能相信奇蹟的存在 Stay Together

 

 

 

*轉載不需授權但請附翻譯者名稱或註明出處,這是最基本的尊重,謝謝。

 

作為一個新規中的新規,將今年專輯中很喜歡的曲子翻譯了(ง๑ •̀_•́)ง

年上組的部分調顏色調了好久啊XDDD

 

20930_i0q7yi.jpg

文章標籤
創作者介紹
創作者 冬澪(夏空) 的頭像
冬澪(夏空)

冬與夏的夢境循環論

冬澪(夏空) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()