never
V6
作詞:KE1
作曲:Shun Kusakawa・KAY・DAICHI
13th 專輯「The ONES」收錄曲
、
1秒(いちびょう)刻(きざ)むたび 後悔(こうかい)重(かさ)ねながら
ichibyou kizamu tabi koukai kasane nagara
指針越是向前一秒 後悔便逐漸加深
変(か)えられない過去(かこ)に 答(こた)えまだ探(さが)している
kaerarenai kako ni kotae mada sagashiteiru
對於無法改變的過去 我依然在尋找著答案
目(め)の前(まえ)流(なが)れて行(い)く人波(ひとなみ) ずっと眺(なが)め続(つづ)けても
me no mae nagarete iku hitonami zutto nagame tsuduke temo
就算不斷眺望著眼前來來往往的人潮
あの日(ひ)の自分(じぶん) 居(い)るわけでもないから
ano hi no jibun iru wake demo nai kara
也不可能看見那一天的自己
途切(とぎ)れた衝動(しょうどう) 言(い)い聞(き)かすよう
togireta shoudou ii kikasu you
半途而廢的衝動 彷彿在誘惑我一般
繰(く)り返(かえ)す言(い)い訳(わけ)と嘘(うそ)
kurikaesu iiwake to uso
永無止盡的藉口和謊言
you...
you...
もう二度(にど)と振(ふ)り返(かえ)らないと 決(き)めたハズなのに
mou nidoto furi kaeranai to kimeta hazu nanoni
明明已經決定不再回頭的
僕(ぼく)はどうしてまだここに 留(とど)まっているんだろう
boku wa doushite mada koko ni todomatteirun darou
我為什麼依然還佇足在此處呢
どれほど昨日(きのう)を見(み)つめても 明日(あした)が見(み)つかりはしない
dorehodo kinou wo mitsumetemo ashita ga mitsukari wa shinai
不論怎麼注視著昨日 也不可能找尋到明日
もう今(いま)をごまかせない
mou ima wo gomakasenai
別再蒙騙現在了
未来(みらい)に足元(あしもと)を 掬(すく)われて呑(の)まれてく
mirai ni ashimoto wo sukuwarete nomareteku
自己的立足點默默地從未來中被抽離
抗(あらが)いも忘(わす)れて 静(しず)かに沈(しず)んでゆく
aragai mo wasurete shizuka ni shizundeyuku
連抵抗都忘記 只是靜靜地沉下去
マヒした感情(かんじょう) 痛(いた)みならもう
mahishita kanjyou itami nara mou
麻痺的感情 連痛楚都失去
愛(いと)しいほど遠(とお)い記憶(きおく)
itoshii hodo tooi kioku
成為珍貴的遙遠記憶
you...
you...
もう二度(にど)と逃(に)げたりしないと 決(き)めたハズなのに
mou nidoto nigetari shinai to kimeta hazu nanoni
明明已經決定不會再次逃避的
僕(きのう)はどうしてまだ君(きみ)に 背(せ)を向(む)けているんだろう
boku wa doushite mada kimi ni se wo muketeirun darou
為什麼我依舊是轉身背對著你呢
どれほど昨日(きのう)に訊(たず)ねても 明日(あした)が応(こた)えることはない
dorehodo kinou ni tazunetemo ashita ga kotaeru koto wa nai
不論怎麼向昨日尋求著明日 也不會有回應
もう今(いま)をいつわれない
mou ima wo itsuwarenai
別再欺瞞現在了
かすんだ視界(しかい)に 軋(きし)む秒針(びょうしん)の 微(かす)かな音(おと)が混(ま)ざりあう
kasunda shikai ni kishimu byoushin no kasukana oto ga mazari au
模糊的視線中 秒針細微的碰撞聲混雜在一起
錆(さ)びついた 呼吸(こきゅう)に遅(おそ)くなる鼓動(こどう)
sabi tsuita kokyuu ni osoku naru kodou
將生鏽著的呼吸變得遲緩的心跳
Ah 気(き)づいているだろう 向(む)き合(あ)わなきゃいけないもの
Ah kiduiteiru darou muki awanakya ikenai mono
啊 已經注意到了吧 不得不面對的事物
流(なが)れゆく人並(ひとな)み 逆(さか)らうよう歩(ある)き始(はじ)める
nagareyuku hitonami sakarau you aruki hajimeru
朝著和世間背道而馳的方向走去
今日(きょう)までの溜息(ためいき) 忘(わす)れられるかわからないけど
kyou made no tameiki wasure rareru ka wakaranai kedo
就算不知道能否遺忘至今為止的嘆息
もう二度(にど)と振(ふ)り返(かえ)らないと 決(き)めたハズなのに
mou nidoto furi kaeranai to kimeta hazu nanoni
明明已經決定不再回頭的
僕(ぼく)はどうしてまだここに 留(とど)まっているんだろう
boku wa doushite mada koko ni todomatteirun darou
我為什麼依然還佇足在此處呢
どれほど昨日(きのう)を見(み)つめても 明日(あした)が見(み)つかりはしない
dorehodo kinou wo mitsumetemo ashita ga mitsukari wa shinai
不論怎麼注視著昨日 也不可能找尋到明日
もう今(いま)をごまかせない
mou ima wo gomakasenai
別再蒙騙現在了
、
* 自翻非官方翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處