アイラブユー
I love you
西野カナ(西野加奈)
作詞:Kana Nishino
作曲:DJ Mass (VIVID Neon*)・Shoko Mochiyama
電影「となりの怪物くん(鄰座的怪同學)」主題曲
、
正直(しょうじき)最初(さいしょ)はそうでもなかった
shoujiki saisho wa sou demo nakatta
說實話一開始對你沒什麼興趣
いい人(ひと)だけどなんだかなぁ
ii hito dakedo nanda kanaa
雖然是個好人但總覺得哪裡不太對味
そういう昔話(むかしばなし)をするたびに
souiu mukashibanashi wo suru tabi ni
每當聊起這些回憶時
キミはスネるけど
kimi wa suneru kedo
你都會跟我鬧彆扭
イケてない地味(じみ)なファッション
iketenai jimi na fasshon
普通而不帥氣的品味
卵(たまご)みたいな丸(まる)い顔(かお)も
tamago mitai na marui kao mo
像顆蛋一樣圓圓的臉型
結局(けっきょく)今(いま)ではたぶん
kekkyoku ima dewa tabun
結果現在的我
私(わたし)の方(ほう)が好(す)きだと思(おも)う
watashi no hou ga suki da to omou
倒是還挺喜歡的
あたりまえに
atarimae ni
彷彿理所當然般
帰(かえ)り道(みち)アイスクリームはんぶんこしたり
kaerimichi aisukuri-mu hanbun koshitari
在回家路上分著吃著冰淇淋
あたりまえに
atarimae ni
彷彿理所當然般
今日(きょう)も隣(となり)で笑(わら)ってるけど
kyou mo tonari de waratteru kedo
今天也在彼此身邊歡笑著
やっぱり私(わたし)はキミでよかった
yappari watashi wa kimi de yokkata
果然我還是有你就好了
キミをずっと好(す)きでいてよかった
kimi wo zutto suki de ite yokatta
能一直喜歡你真是太好了
キミも今(いま)同(おな)じ気持(きも)ちだったらいいな
kimi mo ima onaji kimochi dattara iina
若是現在你也和我有著同樣的心情的話該有多好
I love you あの時(とき)勇気(ゆうき)出(だ)して
I love you ano toki yuuki dashite
I love you 那時候你拿出勇氣
I love you 電話(でんわ)かけてくれて
I love you denwa kakete kurete
I love you 打了那通電話給我
本当(ほんとう)にありがとう
hontou ni arigatou
真的非常感謝
今(いま)、ふと思(おも)ったの
ima, futo omotta no
現在、突然這麼想道
友達(ともだち)みたいって言(い)うとキミは
tomodachi mitai tte iu to kimi wa
當我說我們真像朋友時
友達(ともだち)じゃないって言(い)い返(かえ)すけど
tomodachi jyanai tte iikaesu kedo
你都會反駁說我們不是朋友
いつもふざけ合(あ)ってる
itsumo fuzake atteru
總是一同打鬧著
時(とき)に熱(あつ)く語(かた)り合(あ)う日(ひ)もある
toki ni atsuku katariau hi mo aru
有時也會熱烈地談著天
派手(はで)にこぼした Black Coffee
hade ni koboshita Black Coffee
黑咖啡被我華麗地打翻
バカだなって笑(わら)ってくれる
baka dana tte waratte kureru
而你則笑說我傻
ダメな時(とき)はちゃんと叱(しか)ってくれる存在(そんざい)
dame na toki wa chanto shikatte kureru sonzai
是個當我很沒用時會好好責備我的存在呢
不思議(ふしぎ)だよね
fushigi dayo ne
真是不可思議啊
言(い)おうと思(おも)ったら先(さき)に言(い)われたり
iou to omottara saki ni iwaretari
每當我想說什麼時都會被你搶先一步
お見通(みとお)しね
omitooshi ne
都被你看透了啊
食(た)べたい物(もの)も つらい時(とき)も
tabetai mono mo tsurai toki mo
不管是我想吃的食物 還是我難受時的逞強
やっぱり私(わたし)はキミでよかった
yappari watashi wa kimi de yokkata
果然我還是有你就好了
キミをずっと好(す)きでいてよかった
kimi wo zutto suki de ite yokatta
能一直喜歡你真是太好了
キミを知(し)るたびに
kimi wo shiru tabini
越是理解你
気持(きも)ちが熱(あつ)くなった
kimochi ga atsuku natta
便越是被你吸引
I love you あの時(とき)諦(あきら)めずに
I love you ano toki akiramezu ni
I love you 那時你鍥而不捨地
I love you 向(む)き合(あ)ってくれて
I love you muki atte kurete
I love you 真誠地對待我
本当(ほんとう)にありがとう
hontou ni arigatou
真的非常感謝
今(いま)、ふと思(おも)った
ima, futo omotta
現在、突然這麼想道
こんな私(わたし)のことを好(す)きになってくれて
konna watashi no koto wo suki ni natte kurete
你是能夠喜歡上這樣的我
変(か)わらない愛(あい)でどんな時(とき)も
kawaranai ai de donna toki mo
帶著不曾改變的愛
受(う)け止(と)めてくれた人(ひと)
uketomete kureta hito
不論何時都能接受我的人
タイムスリップして Back in the day
taimusurippu shite Back in the day
若是我穿越時空 回到過去
あの日(ひ)の私(わたし)に伝(つた)えたら
ano hi no watashi ni tsutaetara
告訴那天的我的話
どんなに驚(おどろ)くだろうな
donna ni odoroku darou na
她該有多驚訝呢
この人(ひと)が運命(うんめ)の人(ひと)だよって
kono hito ga unme no hito dayo tte
這人竟然就是我的命運之人
やっぱり私(わたし)はキミでよかった
yappari watashi wa kimi de yokkata
果然我還是有你就好了
キミをずっと好(す)きでいてよかった
kimi wo zutto suki de ite yokatta
能一直喜歡你真是太好了
キミも今(いま)同(おな)じ気持(きも)ちだったらいいな
kimi mo ima onaji kimochi dattara iina
若是現在你也和我有著同樣的心情的話該有多好
I love you いつも私(わたし)の側(そば)で
I love you itsumo watashi no soba de
I love you 你總是在我的身旁
I love you 笑(わら)っていてくれて
I love you waratte ite kurete
I love you 對我露出笑容
本当(ほんとう)にありがとう
hontou ni arigatou
真的非常感謝
キミに出会(であ)えてよかった
kimi ni deaete yokatta
能和你相遇真是太好了
、
*非官方/專業翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處
留言列表