amora〜溢れだす想いから〜

amora~滿溢的情感~

 

唱:如月 恋(CV:増田俊樹)

作詞/作曲:マチゲリータ

(ツキウタ。the animation 片尾)



止(と)まらない気持(きも)ち  止(と)まらない想(おも)い

無法停止的情感  無法停止的思念


心(こころ)はいつでも僕(ぼく)らの中(なか)にある

不論何時我們之中都有心的存在


毎日(まいにち)のリズム  軽(かろ)やかに鳴(な)らせ

每天的節奏  輕輕地鳴響著


いますぐに君(きみ)と話(はな)したいんだ

現在馬上就想和你說話

特別(とくべつ)なこと起(お)きなくても

就算沒發生什麼特別的事


笑(わら)えればいいよね

只要笑就可以了


いつとこの瞬間(とき) 幸(しあわ)せなら
若某時某地的瞬間便是幸福的話


amor、amor そばにいる

amoramor 在彼此的身邊


胸(むね)の鼓動(こどう)が聴(き)こえる

能夠聽見胸口的的鼓動


いつまでも何度(なんど)でも君(きみ)に繋(つな)ぐから
不管過了多久都會無數次地聯繫上你的

 

Amoramor そこにある
amor、amor 就在那裡

 

大事(だいじ)にしたい気持(きも)ちを

將這份想要好好珍惜的情感


いつの日(ひ)か僕(ぼく)に伝(つた)えて  君(きみ)の声(こえ)で
總有一天用你的聲音傳達給我吧

 


日々(ひび)のスピードに目(め)が回(まわ)ったなら
若是對於日子的快速感到迷惘

 

立(た)ち止(と)まることも時(とき)には大事(だいじ)さ

偶爾停下來休息也是很重要的


空白(くうはく)を埋(う)める必要(ひつよう)はないよ
沒有必要去埋藏過去的空白

 

君(きみ)がいるだけで変(か)わってゆくんだ
只要有你的存在就能逐漸改變的


何気(なにげ)ないこと  時(とき)の中(なか)で忘(わす)れてしまっても
就算隨著時間的流逝若無其事地遺忘了

 

こうして楽(たの)しんでる今(いま)があれば
只要有如此快樂的現在就好了


amor、amor そばにいる

amoramor 在彼此的身邊

 

胸(むね)の鼓動(こどう)が高鳴(たかな)る

胸口的心跳聲在鳴響著


僕(ぼく)だけの音楽(おんがく)を君(きみ)に見(み)せるから

將只屬於我的音樂獻與你


amor、amor そこにある

amoramor 就在那裡


流(なが)れゆく時間(じかん)さえも

就連逐漸流逝的時光


ひとつずつ輝(かがや)きだすよ  きっと
也一定都會閃爍著光芒


いつだってドキドキして

不論何時總是如此令人興奮緊張


いつだって大切(たいせつ)で

不論何時總是十分重要的


いつでも今日(きょう)という日(ひ)が

不論何時都希望名為今天的每一日


素敵(すてき)になれるように

能夠閃閃發亮

amor、amor そばにいる

amoramor 在彼此的身邊


君(きみ)の心(こころ)が揺(ゆ)れてる

你的心在動搖著


溢(あふ)れだす想(おも)いから僕(ぼく)を感(かん)じてね
從滿溢的思念中感受我的存在吧

 

amoramor そこにある

amoramor 就在那裡


大事(だいじ)にしたい気持(きも)ちを

將這份想要好好珍惜的情感


いつの日(ひ)か僕(ぼく)に伝(つた)えて  君(きみ)の声(こえ)で
總有一天用你的聲音傳達給我吧

 

 

歡迎抓錯。

 

amor:西班牙語,愛情。

轉載請附翻譯者名稱或註明出處、請勿任意刪減或更改我翻譯裡的字句。

 

 

o0820082013801825381.jpg

arrow
arrow

    冬澪(夏空) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()