ピースサイン
Peace Sign
米津玄師
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
電視動畫「我的英雄學園」第二期片頭主題曲
、
いつか僕(ぼく)らの上(うえ)をスレスレに
itsuka bokura no ue wo suresure ni
那一天從我們頭頂上
通(とお)り過(す)ぎていったあの飛行機(ひこうき)を
toori sugiteitta ano hikouki wo
輕掠而過的那架飛機
不思議(ふしぎ)なくらいに憶(おぼ)えてる
fushigi na kurai ni oboeteru
有點不可思議地依然還記著
意味(いみ)もないのに なぜか
imi mo nai noni nazeka
為什麼呢 明明毫無意義
不甲斐(ふがい)なくて泣(な)いた日(ひ)の夜(よる)に
fugai nakute naita hi no yoru ni
太過不中用而暗自哭泣的夜裡
ただ強(つよ)くなりたいと願(ねが)ってた
tada tsuyoku naritai to negatteta
只是不斷地盼望著能夠變得堅強
そのために必要(ひつよう)な勇気(ゆうき)を
sono tameni hitsuyou na yuuki wo
為此我不停地探求著
探(さが)し求(もと)めていた
sagashi motome teita
必需的勇氣
残酷(ざんこく)な運命(うんめい)が定(さだ)まってるとして
zankoku na unmei ga sadamatteru toshite
就算殘酷的命運早已被決定
それがいつの日(ひ)か僕(ぼく)の前(まえ)に現(あらわ)れるとして
sore gaitsu no hi ka boku no mae ni arawareru toshite
就算總有一天那些困難出現在我眼前
ただ一瞬(いっしゅん) この一瞬(いっしゅん) 息(いき)ができるなら
tada isshun kono isshun iki ga dekiru nara
只要一瞬間 若是這個瞬間依然活著的話
どうでもいいと思(おも)えた その心(こころ)を
dou demo ii to omoeta sono kokoro wo
一切便變得無所謂了
もう一度(いちど)
mou ichido
再一次
遠(とお)くへ行(い)け遠(とお)くへ行(い)けと
tooku he ike tooku he ike to
去到更遠的更遠的地方吧
僕(ぼく)の中(なか)で誰(だれ)かが歌(うた)う
boku no naka de dareka ga utau
我的心中有誰在這麼唱著
どうしようもないほど熱烈(ねつれつ)に
dou shiyou mo nai hodo netsuretsu ni
彷彿不可抗力般地強烈
いつだって目(め)を腫(は)らした君(きみ)が二度(にど)と
itsudatte me wo harashita kimi ga nidoto
總是哭腫了眼的你
悲(かな)しまないように笑(わら)える
kanashimanai youni waraeru
我會使你綻放笑容而不再感到悲傷
そんなヒーローになるための歌(うた)
sonna hi-ro- ni naru tame no uta
為了成為那樣的英雄所需的歌
さらば掲(かか)げろピースサイン
saraba kakagero pi-su sain
那就讓我們為這個跌跌撞撞的物語
転(ころ)がっていくストーリーを
koroga tteiku suto-ri- wo
高舉起和平的手勢吧
守(まも)りたいだなんて言(い)えるほど
mamoritaida nante ieru hodo
因為是能夠說出想要守護的你
君(きみ)が弱(よわ)くはないのわかってた
kimi ga yowaku wanai no wakatteta
我早知曉你並不弱小
それ以上(いじょう)に僕(ぼく)は弱(よわ)くてさ
sore ijyou ni boku wa yowakute sa
而我則是如此地軟弱
君(きみ)が大事(だいじ)だったんだ
kimi ga daiki dattanda
你非常地重要
「独(ひと)りで生(い)きていくんだ」なんてさ
"hitori de ikiteikun da" nante sa
「我要一個人活下去」
口(くち)をついて叫(さけ)んだあの日(ひ)から
kuchi wo tsuite sakenda ano hi kara
儘管嘲笑著從如此嘶吼著的那一天以來
変(か)わっていく僕(ぼく)を笑(わら)えばいい
kawatteiku boku wo waraeba ii
便不斷變化的我吧
独(ひと)りが怖(こわ)い僕(ぼく)を
hitori ga kowai boku wo
嘲笑著害怕孤獨的我吧
蹴飛(けと)ばして噛(か)み付(つ)いて息(いき)もできなくて
ketobashite kamitsuite iki mo dekinakute
踢飛著爭論著連呼吸都無法
騒(さわ)ぐ頭(あたま)と腹(はら)の奥(おく)がぐしゃぐしゃになったって
sawagu atama to hara no oku ga gusya gusya ni natta tte
就算吵嚷的頭和腹部的深處變得亂七八糟
衒(てら)いも外連(けれん)も消(き)えてしまうくらいに
terai mo keren mo kiete shimau kurai ni
彷彿誇耀及欺騙都消失了似的
今(いま)は触(さわ)っていたいんだ 君(きみ)の心(こころ)に
ima wa sawatte itain da kimi no kokoro ni
現在只想去感受你的心
僕(ぼく)たちは
boku tachi wa
我們
きっといつか遠(とお)く離(はな)れた
kitto itsuka tooku hanareta
總有一天一定會
太陽(たいよう)にすら手(て)が届(とど)いて
taiyou ni sura te ga todoite
連遙遠的太陽都伸手可觸
夜明(よあ)け前(まえ)を手(て)に入(い)れて笑(わら)おう
yoage mae wo te ni irete waraou
在黎明前將其得手開懷大笑吧
そうやって青(あお)く燃(も)える色(いろ)に染(そ)まり
sou yatte aoku mowru iro ni somari
就這樣染上青色的火焰
おぼろげな街(まち)の向(む)こうへ
oboroge na machi no mukou he
肯定能朝著朦朧不清的彼方
手(て)をつないで走(はし)っていけるはずだ
te wo tsunaide hashitte ikeru hazu da
手牽著手奔走過去的
君(きみ)と未来(みらい)を盗(ぬす)み描(えが)く
kimi to mirai wo nusumi egaku
描繪著盜取過來的你和未來
捻(ひね)りのないストーリーを
hineri no nai suto-ri- wo
描繪著粗枝大葉的故事
カサブタだらけ荒(あら)くれた日々(ひび)が
kasabuta darake arakureta hibi ga
曾經那些佈滿瘡痂的狂暴日子
削(けず)り削(けず)られ擦(す)り切(き)れた今(いま)が
kezuri kezurare surikireta ima ga
以及經歷各種摩擦及損耗的現今
君(きみ)の言葉(ことば)で蘇(よみがえ)る 鮮(あざ)やかにも 現(あらわ)れていく
kimi no kotoba de yomigaeru azayaka ni mo araware teiku
皆因你的話語而甦醒 鮮明地浮現
蛹(さなぎ)のままで眠(ねむ)る魂(たまし)を
sanagi no mama de nemuru tamashi wo
將以蟲蛹的狀態沉睡著的靈魂
食(た)べかけのまま捨(す)てたあの夢(ゆめ)を
tabekake no mama suteta ano yume wo
以及啃食剩下而扔棄的夢想
もう一度(いちど)取(と)り戻(もど)せ
mou ichido torimodose
再一次取回吧
もう一度(いちど)
mou ichido
再一次
遠(とお)くへ行(い)け遠(とお)くへ行(い)けと
tooku he ike tooku he ike to
去到更遠的更遠的地方吧
僕(ぼく)の中(なか)で誰(だれ)かが歌(うた)う
boku no naka de dareka ga utau
我的心中有誰在這麼唱著
どうしようもないほど熱烈(ねつれつ)に
dou shiyou mo nai hodo netsuretsu ni
彷彿不可抗力般地強烈
いつだって目(め)を腫(は)らした君(きみ)が二度(にど)と
itsudatte me wo harashita kimi ga nidoto
總是哭腫了眼的你
悲(かな)しまないように笑(わら)える
kanashimanai youni waraeru
我會使你綻放笑容而不再感到悲傷
そんなヒーローになるための歌(うた)
sonna hi-ro- ni naru tame no uta
為了成為那樣的英雄所需的歌
さらば掲(かか)げろピースサイン
saraba kakagero pi-su sain
那就讓我們為這個跌跌撞撞的物語
転(ころ)がっていくストーリーを
koroga tteiku suto-ri- wo
高舉起和平的手勢吧
君(きみ)と未来(みらい)を盗(ぬす)み描(えが)く
kimi to mirai wo nusumi egaku
描繪著盜取過來的你和未來
捻(ひね)りのないストーリーを
hineri no nai suto-ri- wo
描繪著粗枝大葉的故事
、
*自翻非官方翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處
我 →「我」
你 →「我」心中的幼時的自己
當然這只是自己的解釋而已,就看各位自己怎麼解釋了
八爺的歌真的都非常好聽、很抓耳歌詞也很棒
留言列表