今
関ジャニ∞
作詞:akira nise
作曲:akira nise
9th 原創專輯「ジャム」(JAM)收錄曲
、
いつまでも 此処(ここ)に居(い)たいけれども
itsumademo koko ni itai keredomo
雖然想要你一直待在這裡
旅立(たびだ)つ夢(ゆめ)を 見(み)てしまったことを
tabidatsu yume wo mite shimatta koto wo
但是卻意外撞見了啟程的夢想
貴方(あなた)に祈(いの)りを捧(ささ)げるよ
anata ni inori wo sasageru yo
獻予你所有的祈願
さよなら またいつか 会(あ)うまで
sayonara mata itsuka au made
再見了 直到某一天再相見為止
夢(ゆめ)を見(み)たから 胸(むね)の中(なか)から
yume wo mita kara mune no naka kara
胸口中滿是夢見的情景
手(て)を伸(の)ばし君(きみ)の肩(かた)を叩(たた)くから
te wo nobashi kimi no kata wo tataku kara
伸出手輕拍著你的肩膀
いつか目(め)の前(まえ) たどり着(つ)けたら
itsuka me no mae tadoritsuke tara
若是總有一天能夠到達目標的話
くだらないことで笑(わら)い合(あ)えるかな
kudaranai koto de warai aeru kana
能否因一些無聊的小事而談笑風生呢
未来(みらい)を作(つく)る 今(いま) 今(いま) 今(いま)
mirai wo tsukuru ima ima ima
創造出未來吧 現在 現在 現在
見(み)つめても 見(み)えないものがあると
mitsumetemo mienai mono ga aru to
就算緊緊注視著 也會有錯過的事物
聞(き)こえない 声(こえ)を聞(き)こうとしては
kikoenai koe wo kikou toshite wa
想要去聽聽看聽不見的聲音
彼方(かなた)に光(ひかり)を感(かん)じるよ
kanata ni hikari wo kanjiru yo
是因為感受到了遠方的光芒
おはよう また会(あ)えた ほんとさ
ohayou mata aeta honto sa
早安 真的是 又見面了呢
夢(ゆめ)の中(なか)から 水(みず)の底(そこ)から
yume no naka kara mizu no soko kara
從夢中 從水底
手(て)を伸(の)ばし君(きみ)の掌(てのひら)つないだ
te wo nobashi kimi no tenohira tsunaida
伸出手牽起了你
いつか目(め)の前(まえ) たどり着(つ)けたら
itsuka me no mae tadori tsuke tara
若是總有一天能夠到達目標的話
苦(にが)い思(おも)い出(で)を笑(わら)える頃(ころ)かな
nigai omoide wo waraeru koro kana
那便是能夠笑著道出苦悶回憶的時候了吧
未来(みらい)を越(こ)える 今(いま) 今(いま) 今(いま)
mirai wo koeru ima ima ima
跨越未來吧 現在 現在 現在
風(かぜ)が今(いま) 強(つよ)くなる
kaze ga ima tsuyoku naru
風逐漸變得強勁
日(ひ)が落(お)ちる その前(まえ)に
hi ga ochiru sono mae ni
在太陽落下之前
君(きみ)の声(こえ)思(おも)い出(だ)したら
kimi no koe omoidashi tara
想起了你的聲音
さあ 時(とき)に乗(の)る
saa toki ni noru
橫越了時光
夢(ゆめ)を見(み)たから 胸(むね)の中(なか)から
yume wo mita kara mune no naka kara
胸口中滿是夢見的情景
手(て)を伸(の)ばし君(きみ)の肩(かた)を叩(たた)くから
te wo nobashi kimi no kata wo tataku kara
伸出手輕拍著你的肩膀
いつか目(め)の前(まえ) たどり着(つ)けたら
itsuka me no mae tadoritsuke tara
若是總有一天能夠到達眼前的話
くだらないことで笑(わら)い合(あ)えるかな
kudaranai koto de warai aeru kana
能否因一些無聊的小事而談笑風生呢
未来(みらい)を作(つく)る 今(いま) 今(いま) 今(いま)
mirai wo tsukuru ima ima ima
創造出未來吧 現在 現在 現在
夢(ゆめ)の中(なか)から 水(みず)の底(そこ)から
yume no naka kara mizu no soko kara
從夢中 從水底
手(て)を伸(の)ばし君(きみ)の掌(てのひら)つないだ
te wo nobashi kimi no tenohira tsunaida
伸出手牽起了你的掌心
いつか目(め)の前(まえ) たどり着(つ)けたら
itsuka me no mae tadori tsuke tara
若是總有一天能夠到達目標的話
苦(にが)い思(おも)い出(で)を笑(わら)える頃(ころ)かな
nigai omoide wo waraeru koro kana
那便是能夠笑著道出苦悶回憶的時候了吧
未来(みらい)を越(こ)える 今(いま) 今(いま) 今(いま)
mirai wo koeru ima ima ima
跨越未來吧 現在 現在 現在
ほら 今(いま) 今(いま) 今(いま)
hora ima ima ima
看啊 就是現在 現在 現在
、
*自翻非官方翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處