Song for you
嵐
作詞:市川喜康
作曲:Simon Janlov・wonder note・Kevin Charge・Erik Lidbom・SHIROSE・山下康介
編曲:山下康介
嵐 16th 原創專輯「untitled」組曲
、
ありがとう 君(きみ)といた すべての奇蹟(きせき)に
arigatou kimi to ita subete no kiseki ni
和你相遇所誕生的所有奇蹟 為此獻上感謝
同(おな)じ景色(けしき)を 同(おな)じ想(おも)いを
onaji keshiki wo onaji omi wo
懷抱著相同的景色 相同的思緒
抱(いだ)きながら歩(ある)いてきた
idaki nagara aruite kita
前行至此
いつの日(ひ)も 僕(ぼく)ららしく Get Started
itsu no hi mo bokura rashiku Get Started
不論何時 都會以我們的作風 Get Started
(淺綠色:雅+和)
聞(き)き慣(な)れないネーミング 突然(とつぜん)乗(の)り込(こ)んだCruiser
kiki narenai ne-mingu totsuzen nori konda Cruiser
聽不慣的喚名 突然便乘上了遊艇
まるでミステリー 展開(てんかい)の読(よ)めない期待(きたい)とスリル
marude misuteri- tenkai no yomenai kitai to suriru
彷彿是懸疑劇般 無法預知的期待與緊張感
降(ふ)りそそぐSunshine 眩(まぶ)しすぎるIsland
furisosogu Sunshine mabushi sugiru Island
傾盆灑落的陽光 過於耀眼的島嶼
大海原(おおうなばら)を進(すす)め Just gotta do it
oounabara wo susume Just gotta do it
朝著汪洋大海前進 Just gotta do it
何(なに)はなくとも 僕(ぼく)らの前(まえ)にはLove & Music
nani wa naku tomo bokura no mae ni wa Love & Music
就算那裡空無一物 我們的前方也會有愛與音樂
君(きみ)と夢(ゆめ)を乗(の)せて
kimi to yume wo nosete
與你一同乘著夢想
Shake it up 騒(さわ)ぐハートが 1, 2, 3, 4, 5 Nip and tuck
Shake it up sawagu ha-to ga 1, 2, 3, 4, 5 Nip and tuck
Shake it up 躁動的心跳 1, 2, 3, 4, 5 Nip and tuck
高鳴(たかな)るBloom of youth 誰(だれ)にも止(と)められない! ない!
takanaru Bloom of youth dare ni mo tomerarenai nai
響徹著綻放的青澀 論誰都無法阻止! 無法阻止!
彼方(かなた)に煌(きら)めくSpotlight 憧(あこが)れていた場所(ばしょ)へ
kanata ni kirameku Spotlight akogareteita basho he
在彼方閃爍著的聚光燈 朝著憧憬的遠方
覚悟(かくご)はできてるぜ Dead or Alive
kakugo wa dekiteru ze Dead or Alive
已經做好覺悟了 死亡亦或是存活
続編(はなし)はこれから
hanashi wa korekara
續篇從現在開始
見上(みあ)げる無数(むすう)のバルーンが
miageru musuu no baru-n ga
仰望著天上無數的氣球
都会(とかい)の夜空(よぞら)を翔(か)けてゆく
tokai no yozora wo kaketeyuku
翱翔著穿越過城市的夜空
溢(あふ)れる七色(なないろ)の涙(なみだ)で
afureru nanairo no namida de
滿溢而出的七彩的淚水
明日(あした)を埋(う)め尽(つ)くすように
ashita wo ume tsukusu youni
宛如要將明日全數掩埋
新(あたら)しいページを開(ひら)いてゆこう
atarashii pe-ji wo hiraite yukou
開啟新的篇章吧
動(うご)き出(だ)した夢(ゆめ)の、もっともっと先(さき)へと
ugoki dashita yume no, motto motto saki he to
朝著蠢蠢欲動的夢的前方的更前方
(粉色:翔主音、潤下合音)
出逢(であ)うべくして出逢(であ)い
deau bekushite deai
邂逅了命運的相遇
感(かん)じるべくして感(かん)じた Wonders!
kanjiru bekushite kanjida Wonders!
感受著該有的感覺 Wonders!
まだまだ物語(ものがたり)の途中(とちゅう)さ Yes
madamada monogatari no tochuu sa Yes
這還只是在故事的途中呢 Yes
君(きみ)と放(はな)つMelody
kimi to hanatsu Melody
和你一齊奏響的旋律
響(ひび)きわたれ高(たか)く 遥(はる)か高(たか)く
hibiki watare takaku haruka takaku
響徹雲霄 傳至遠方
加速(かそく)する未来(みらい)へ
kasoku suru mirai he
朝著加速的未來
繋(つな)いでゆこうよ 信(しん)じるままに
tsunaide yukou yo shinjiru mamani
讓我們一同前進吧 信任彼此
そして、もう一度(いちど) 降(お)り立(た)ったこの楽園(しま)で
soshite, mou ichido oritatta kono shima de
然後、再次登上了這個樂園(島嶼)
思(おも)い出(だ)したよ 僕(ぼく)らに刻(きざ)まれた
omoi dashita yo bokura ni kizamareta
憶起了深深刻在我等心中
ただひとつ変(か)わらない 大事(だいじ)な合言葉(あいことば)
tada hitotsu kawaranai daiji na aikotoba
唯一而不曾改變的 最為重要的口號
忘(わす)れない いつも 'You are my soul'
wasurenai itsumo 'You are my soul'
沒有遺忘 總是 'You are my soul'
届(とど)けたい ずっと 'You are my soul'
todoketai zutto 'You are my soul'
想要傳達 永遠 'You are my soul'
For your happiness どんな試練(しれん)も
For your happiness donna shiren mo
為了你的幸福 不管是怎樣的試煉
思(おも)わぬ向(む)かい風(かぜ)の中(なか)も
omowanu mukai kaze no naka mo
就算是在意料之外的逆風中
きっと一緒(いっしょ)なら挑(いど)めるはず Ready go
kitto issho nara idomeru hazu Ready go
一定只要在一起的話便能戰勝 Ready go
出逢(であ)うべくして出逢(であ)い
deau bekushite deai
邂逅了命運的相遇
感(かん)じるべくして感(かん)じた Wonders!
kanjiru bekushite kanjida Wonders!
感受著該有的感覺 Wonders!
まだまだ物語(ものがたり)の途中(とちゅう)さ Yes
madamada monogatari no tochuu sa Yes
這還只是在故事的途中呢 Yes
君(きみ)と放(はな)つMelody
kimi to hanatsu Melody
和你一齊奏響的旋律
響(ひび)きわたれ高(たか)く 遥(はる)か高(たか)く
hibiki watare takaku haruka takaku
響徹雲霄 傳至遠方
加速(かそく)する未来(みらい)へ
kasoku suru mirai he
朝著加速的未來
繋(つな)いでゆこうよ 最高(さいこう)のFinale
tsunaide yukou yo saikou no Finale
讓我們一同前進吧 朝著最棒的終章
振(ふ)り返(がえ)れば くねりながら 遠(とお)く続(つづ)く足跡(あしあと)
furigaereba kuneri nagara tooku tsuduku ashiato
回首遠望著 曲迴而延續的軌跡
途切(とぎ)れずに 誰(だれ)も離(はな)れずに
togirezu ni dare mo hanarezu ni
沒有半途而廢 誰都沒有離開
今日(きょう)まで僕(ぼく)らが辿(たど)った季節(きせつ)
kyou made bokura ga tadotta kisetsu
至今為止我們所摸索出的季節
目(め)を閉(と)じればそこに 聴(き)こえてくる やわらかなYell
me wo tojireba soko ni kikoetekuru yawaraka na Yell
閉上雙眼便能聽見 那裡有著柔和的聲援
果(は)てない願(ねが)いを カナシミをつつみ込(こ)んで
hatenai negai wo kanashimi wo tsutsumi konde
包含著無止盡的願望以及悲傷
やさしく背中(せなか)を押(お)す
yasashiku senaka wo osu
溫柔地推著我們的背後
どこまでも どこまでも 旅(たび)は続(つづ)いてく
dokomade mo dokomade mo tabi wa tsuduiteku
不論至何處 不論至何處 旅途都會繼續下去
大海原(おおうなばら)に Ah描(えが)いた夢(ゆめ)を
oounabara ni Ah egaita yume wo
在汪洋大海中描繪出的夢想
君(きみ)に見(み)せるその瞬間(とき)まで
kimi ni miseru sono toki made
直到能夠展現給你的那瞬間為止
これからも 僕(ぼく)ららしく 笑(わら)って
korekara mo bokura rashiku waratte
從今開始 也要以我們的作風歡笑著
離(はな)れていようとも 変(か)わらないヒカリが
hanarete iyou tomo kawaranai hikari ga
就算分離也不會改變的光芒
夜空(よぞら)を超(こ)えて 時空(じくう)を超(こ)えて
yozora wo koete jikuu wo koete
穿越了夜空 穿越了時空
震(ふる)える心(こころ)を結(むす)んでいる
furueru kokoro wo musundeiru
將顫抖的心連結起來
This song for you
獻給你這首歌
ありがとう 君(きみ)といた すべての奇蹟(きせき)に
arigatou kimi to ita subete no kiseki ni
和你相遇所誕生的所有奇蹟 為此獻上感謝
同(おな)じ景色(けしき)を 同(おな)じ想(おも)いを
onaji keshiki wo onaji omi wo
懷抱著相同的景色 相同的思緒
抱(いだ)きながら歩(ある)いてゆこう
idaki nagara aruite yukou
繼續向前吧
いつの日(ひ)も 僕(ぼく)ららしく be with you
itsu no hi mo bokura rashiku be with you
不論何時 都會以我們的作風 be with you
新(あたら)しいNovelの 真(ま)っ白(しろ)なページに
atarashii novel no masshiro na pe-ji ni
在全新的小說 空白的一頁中
どんな希望(きぼう)を どんな自由(じゆう)を
donna kibou wo donna jiyuu wo
我們將刻劃上
僕(ぼく)らは書(か)き記(しる)してゆくのだろう
bokura wa kaki shirushite yuku no darou
怎樣的希望 與怎樣的自由呢
Ah 限(かぎ)りない時間(とき)の向(む)こうへ
Ah kagirinai toki no mukou he
Ah 朝著永恆的時間的彼方
連(つ)れてゆくよ This song for you
tsurete yuku yo This song for you
帶你們一起前往 This song for you
、
這首歌分成四個部分:出道、十周年、十五周年、從今以後的嵐。
建議一定要好好看看歌詞還有好好聽聽旋律的變化!
這壯大的世界觀啊......song for you......
*非官方翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處
、
以下是個人對分段的解釋。
第一段(智solo):表現了「現在」的「嵐」。
接下來進入的間奏,個人有種「讓我們回溯到以前(?)」的感覺。這部分的音樂是比較輕快的那種,代表Jr.時期的少年們。
「朝著汪洋大海前進」
出道部分(雅+和):「聽不慣的喚名 突然便乘上了遊艇」 = 「嵐」這個突然誕生的名字以及夏威夷出道記者會的遊艇。
這部分的編曲,從明快轉為比較懸疑的旋律,同時有種航海的壯大感。代表了少年們的不安、緊張、興奮及期待。因為竹馬倆的合音總是少年感特別重(?),所以這部份讓他們來唱真的很適合。
接下來的間奏,代表了持續奔跑的少年們。
「開啟新的篇章吧」
再進入人聲之前,節奏轉快。有種蠢蠢欲動的感覺,可以認為是人氣逐漸升起的嵐。不斷輪迴的旋律代表不斷重複同樣的努力的他們。
十周年部分(翔+潤):「天上無數的氣球 翱翔著穿越過城市的夜空」 = 十周年國立控
這之後,「朝著加速的未來」,他們依然不斷地向前奔走著。
「憶起了深深刻在我等心中唯一而不變的口號」
十五周年部分:「再次登上了這個樂園」 = 夏威夷
快速的節奏突然降低了速度,少年們一個個成長為出色的大人。在重回夏威夷的那時,一直都是全力奔跑而沒有時間歇息的他們,重新確認了彼此的羈絆和初心。
'You are my soul':除了字詞本身的意思之外,同時也是出道曲的歌詞。代表著不忘且永恆的初心。
「至今為止我們所摸索出的季節」
在「朝著最棒的終章」後,接續的是第一段的主旋律,也就是不斷向前抵達「現在的嵐」。
這時壯大的曲調變成柔和的旋律,回望著過去「曲迴而延續的軌跡」
至今為止的嵐:「沒有半途而廢 誰都沒有離開」。這句真的是也是太催淚了......幾乎每次結成或出道周年紀念日時我都是這麼感謝他們的......
「閉上雙眼便能聽見 那裡有著柔和的聲援」= 粉絲。
「從今開始也要以我們的作風歡笑著」
最後的副歌,這壯大的編曲真的是讓我感動到不能自已......
從今以後的嵐 =「不論至何處 旅途都會繼續下去」
第一段的「懷抱著相同的景色 相同的思緒 前行至此」在最後一段變成了「懷抱著相同的景色 相同的思緒 繼續向前吧」
最後的This song for you想表達的就是「朝著永恆的時間的彼方 帶你們一起前往」吧