ハートアップ
heart up
絢香&三浦大知
作曲/作詞:絢香
字的顏色:絢香-紫色、三浦-橘色、合唱-粉色。
、
割(わ)れたまま 私(わたし)のハートは
wareta mama watashi no ha-to wa
若是黏合我破碎的心的
つなぐ材料(ざいりょう)に愛(あい)があれば
tsunagu zairyou ni ai ga areba
所需材料裡有愛的存在的話
胸(むね)の痛(いた)み キミの物語(ものがたり)
mune no itami kimi no monogatari
妳的故事令人心痛
赤(あか)い糸(いと)は他(ほか)の誰(だれ)かへ
akai ito wa hoka no dareka he
紅線將牽起妳和
繋(つな)がって‥.
tsunagatte...
別的人……
だから 傷(きず)つくのはもうやめた
dakara kizutsuku no wa mou yameta
因此我早已不會再受傷
空(そら)を見上(みあ)げ また会(あ)うかな?
sora wo miage mata au kana
仰頭望著天空問道 是否能再相見
交差(こうさ)した道(みち)を進(すす)め
kousashita michi wo susume
行走在交差後延伸的道路上
別々(べつべつ)の道(みち)のり
betsubetsu no michi nori
各自的路途上
もっと高(たか)く 飛(と)びはねるメロディ
motto takaku tobihaneru merodi
展翅高飛的旋律
キミを想(おも)う 寂(さみ)しくなる
kimi wo omou samishiku naru
反覆想著妳的事情
繰(く)り返(かえ)す
kurikaesu
寂寞難耐
ウワサばなし 時(とき)を戻(もど)したい
uwasa banashi toki wo modoshitai
身邊充斥著謠言 真希望時間能倒流
悲(かな)しませたのは僕(ぼく)のせい?
kanashi maseta no wa boku no sei
妳是因我而感到悲傷嗎?
私(わたし)の気持(きも)ち 1人(ひとり)駅(えき)で泣(な)き
watashi no kimochi hitori eki de naki
我的心情無處訴說 只能在車站獨自哭泣
その愛(あい)の行方(ゆくえ)わからずに
sono ai no yukue wakarazu ni
無處知曉那份愛的去處
繋(つな)がるの‥?
tsunagaru no...
是否還能相連呢……?
だけど 傷(きず)つくのはもうやめた
dakedo kizutsuku no wa mou yameta
但是我早已不會再受傷
空(そら)を見上(みあ)げ また会(あ)うかな?
sora wo miage mata au kana
仰頭望著天空問道 是否能再相見
交差(こうさ)した道(みち)を進(すす)め
kousashita michi wo susume
行走在交差後延伸的道路上
別々(べつべつ)の道(みち)のり
betsubetsu no michi nori
各自的路途上
もっと高(たか)く 飛(と)びはねるメロディ
motto takaku tobihaneru merodi
展翅高飛的旋律
あなた想(おも)う 寂(さみ)しくなる
anata omu samishiku naru
反覆想著你的事情
繰(く)り返(かえ)す
kurikaesu
寂寞難耐
時計(とけい)の針(はり)がまわる
tokei no hari ga mawaru
時鐘的指針迴轉著
Oh yeah yeah yeah Yeah yeah yeah
行(い)き止(と)まりの壁(かべ)叩(たた)く
ikitomari no kabe tataku
敲響著擋在身前的牆壁
Oh yeah yeah yeah Yeah yeah yeah
振(ふ)り向(む)けばまだ間(ま)に合(あ)う
furimukeba mada mani au
現在回頭的話還來得及
Oh yeah yeah yeah Yeah yeah yeah
愛(あい)すること恐(おそ)れずに
aisuru koto osorezu ni
放膽地去愛吧
Oh yeah
答(こた)えはまだ見(み)えない
kotae wa mada mienai
依然還看不見答案
それでもいいね
sore demo ii ne
那樣也不錯吧
すれ違(ちが)った どしゃ降(ぶ)りの心(こころ)晴(は)れて
sure chigatta doshaburi no kokoro harete
擦身而過 讓如傾盆大雨般的心情放晴
傷(きず)つくのはもうやめた
kizutsuku no wa mou yameta
我已不會再受傷
空(そら)を見上(みあ)げ また会(あ)うかな?
sora wo miage mata au kana
仰頭望著天空問道 是否能再相見
交差(こうさ)した道(みち)を進(すす)め
kousashita michi wo susume
行走在交差後延伸的道路上
別々(べつべつ)の道(みち)のり
betsubetsu no michi nori
各自的路途上
もっと高(たか)く 飛(と)びはねるメロディ
motto takaku tobihaneru merodi
展翅高飛的旋律
キミを想(おも)う 寂(さみ)しくなる
kimi wo omou samishiku naru
反覆想著妳的事情
繰(く)り返(かえ)す
kurikaesu
寂寞難耐
、
*非官方翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處
第一段的 「因此~行走在交差後延伸的道路上」為三浦主音、絢香和音。第二段的 「但是~行走在交差後延伸的道路上」為絢香主音、三浦和音。第三段的「我已~行走在交差後延伸的道路上」為雙主音。三段「各自的路途~寂寞難耐」都是三浦主音、絢香和音。有錯誤歡迎告知。