Good Life
V6
作詞:MiNE
作曲:Andreas Ohrn・Henrik Smith・MiNE
收錄在43單「涙のアトが消える頃」通常盤內
、
キミが今(いま)求(もと)めてるモノ ボクが今(いま)あげられるモノ?
kimi ga ima motometeru mono boku ga ima agerareru mono
你現在正在追求的事物 我現在能夠給予的事物?
人(ひと)は立(た)ち向(む)かってくモノ 弱音(よわね)が出(で)ちゃうそれが本能(ほんの)
hito wa tachi mukatteku mono yowane ga dechau sore ga honno
人們是會面對困難的生物 不經意地說出洩氣話也是本能
涙(なみだ)を隠(かく)した昨日(きのう)に強(つよ)がって笑顔(えがお)を残(のこ)した
namida wo kakushita kinou ni tsuyogatte egao wo nokoshita
逞強地露出笑容並將淚水隱藏在昨天
いつか本当(ほんとう)に笑(わら)えること信(しん)じて
itsuka hontou ni waraeru koto shinjite
相信著總有一天能夠真誠地笑著
そうずっとずっと差(さ)し伸(の)べてくれた手(て)に
sou zutto zutto sashinobete kureta te ni
曾經總是沒注意到那朝自己伸出的手
気付(きづ)かなくて その手(て)を振(ふ)りほどいたりもして
kidukanakute sono te wo furi hodoitari mo shite
甚至也曾甩開那雙手
優(やさ)しさばかりに傷(きず)ついて進(すす)んで来(き)たのか
yasashisa bokari kizutsuite susunde kita no ka
至今為止傷害了許多善意的溫柔
さぁ Good Life Good Life 歩(ある)き出(だ)すキミに 涙(なみだ)は似合(にあ)わないよ
saa Good Life Good Life aruki dasu kimi ni namida wa niawanai yo
來吧 Good Life Good Life 淚水並不適合邁出步伐的你哦
そう信(しん)じて Good night Good night
sou shinjite Good night Good night
相信吧 Good night Good night
目(め)を閉(と)じてみれば 明日(あす)がほら見(み)えるさ
me wo tojite mireba asu ga hora mieru sa
試著輕閉上雙眼 你看 能看到明天吧
もしもキミが誰(だれ)かに傷(きず)つけられて
moshimo kimi ga dareka ni kizutsuke rarete
若是你被別人傷害了
苦(くる)しすぎて泣(な)きたくなって ひとりぼっちでも
kurushisugite nakitaku natte hitori bocchi demo
痛苦地泫然欲泣 變成獨自一人
孤独(こどく)じゃないよ Good Life Good Life
kodoku jyanai yo Good Life Good Life
你也不是孤單的哦 Good Life Good Life
もう悲(かな)しみにサヨナラ 笑顔(えがお)をみせて
mou kanashimi ni sayonara egao wo misete
像悲傷道別 露出笑容吧
キミがずっと信(しん)じたコト ボクが大事(だいじ)にしたいコト
kimi ga zutto shinjite koto boku ga daiji ni shitai koto
你曾一直堅信著的事物 我想珍重的事物
時(とき)に心(こころ)折(お)れそうなコト それを掻(か)き消(け)すような行動(こうどう)
toki ni kokoro oresou na koto sore wo kakikesu youna koudou
感覺會讓人挫折的事情 彷彿要將其完全抹消的行動
いつでも人(ひと)は自由(じゆう)にあるがままに生(い)きていいんだ
itsudemo hito wa jiyuu ni arugamamani ikite ii nda
不論何時人都是可以自由自在地過日子的
誰(だれ)かの顔色(かおいろ)気(き)にせずに歩(ある)こうよ
dareka no kaoiiro kinisezu ni arukou yo
別在意任何人的臉色 向前邁進吧
もう何度(なんど)何度(なんど) キミが耐(た)えて来(き)たこと
mou nando nando kimi ga taete kita koto
無數次無數次地 你所承擔的那些事情
知(し)ってるからもう強(つよ)がらなくてもいいんだ
shitteru kara mou tsuyogaranakutemo ii nda
我都是清楚的 所以不需要再逞強了
振(ふ)りほどいた手(て)をほら握(にぎ)って前(まえ)に進(すす)んでこう
furihodoita te wo hora nigitte mae ni susundekou
握住過去曾甩開的手 朝著未來前進吧
そう Good Life Good Life まだ答(こた)えはいらない 今(いま)から確(たし)かめよう
sou Good Life Good Life mada kotae wa iranai ima kara tashikameyou
是啊 Good Life Good Life 還不需要答案 現在開始去尋找吧
じゃあ今夜(こんや)は Good Night Good Night
jyaa konya wa Good Night Good Night
那麼今晚就 Good Night Good Night
目(め)を閉(と)じておやすみ 明日(あした)また笑(わら)おうよ
me wo tojite oyasumi ashita mata waraou yo
說著晚安閉上雙眼 明天再一同歡笑吧
ちゃんとキミが笑顔(えがお)でいてくれるなら
chanto kimi ga egao de itekureru nara
只要你能開心地笑著
ボクはどんな事(こと)でもするんだ ひとりぼっちじゃない
boku wa donna koto demo surunda hitori bocchi jyanai
不論是什麼我都會去做的 所以你並不孤獨
顔(かお)を上(あ)げたら Good Life Good Life 昨日(きのう)のキミにサヨナラ 涙(なみだ)拭(ふ)いて
kao wo agetara Good Life Good Life kinou no kimi ni sayonara namida fuite
將臉抬起來吧 Good Life Good Life 擦乾眼淚向昨天的你道別
うつむいてるキミの事(こと) 必要(ひつよう)としてる人(ひと)がここにもいるんだよ
utsumuiteru kimi no koto hitsuyou toshiteru hito ga koko ni mo irunda yo
就算是一直低著頭的你 需要你的人就在這裡哦
涙(なみだ)、笑顔(えがお)を抱(だき)きしめてまたボクらは進(すす)むこの道(みち)を
namida, egao wo dakishimete mata bokura wa susumu kono michi wo
懷抱著淚水和笑容 我們再度走上這條道路
さぁ Good Life Good Life、そうGood night Good night
saa Good Life Good Life, sou Good night Good night
來吧 Good Life Good Life、是啊 Good night Good night
一緒(いっしょ)に歩(ある)いて行(い)こう
issho ni aruite ikou
一同向前邁進吧
Good Life Good Life 歩(ある)き出(だ)すキミに 涙(なみだ)は似合(にあ)わないよ
Good Life Good Life aruki dasu kimi ni namida wa niawanai yo
Good Life Good Life 淚水並不適合邁出步伐的你哦
そう信(しん)じて Good night Good night
sou shinjite Good night Good night
相信吧 Good night Good night
目(め)を閉(と)じてみれば 明日(あす)がほら見(み)えるさ
me wo tojite mireba asu ga hora mieru sa
試著輕閉上雙眼 你看 能看到明天吧
もしもキミが誰(だれ)かに傷(きず)つけられて
moshimo kimi ga dareka ni kizutsuke rarete
若是你被別人傷害了
苦(くる)しすぎて泣(な)きたくなって ひとりぼっちでも
kurushisugite nakitaku natte hitori bocchi demo
痛苦地泫然欲泣 變成獨自一人
孤独(こどく)じゃないよ Good Life Good Life
kodoku jyanai yo Good Life Good Life
你也不是孤單的哦 Good Life Good Life
もう悲(かな)しみにサヨナラ 笑顔(えがお)をみせて
mou kanashimi ni sayonara egao wo misete
像悲傷道別 露出笑容吧
、
幾乎能說是V6的曲子裡面我最喜歡的一首,經常找不到翻譯所以自己做了><
顏色分得並不是很確定,歡迎指正
*轉載不需授權但請附翻譯者名稱或註明出處,這是最基本的尊重,謝謝。
留言列表