アンチクロックワイズ
逆時針
http://www.nicovideo.jp/watch/sm30958220
作詞/作編曲:まふまふ
唱:After the Rain(そらる&まふまふ)
TVアニメ「クロックワーク・プラネット」ED 主題歌
電視動畫「時鐘機關之星」片尾主題曲
、
絵空事(えそらごと)なら色(いろ)を切(き)らした
esoragoto nara iro wo kirashita
用盡了顏色的空談妄想
声(こえ)を聴(き)こうと両耳(りょうみみ)を塞(ふさ)いでいる
koe wo kikou to ryoumimi wo fusaideiru
想要去聆聽卻將兩耳給捂了起來
叫(さけ)び散(ち)らした警鐘(けいしょう)と
sakebi chirashita keishou to
散播著凌亂叫聲的警鐘與
誰(だれ)かが濁(にご)したコード
dareka ga nigoshita ko-do
被誰混濁了的和弦
我欲(がよく)を喰(く)らったココロで
gayoku wo kuratta kokoro de
在被私慾侵蝕了的心之中
調(しら)べが歪(ゆが)んでいる
shirabe ga yugandeiru
弦律正逐漸扭曲著
あの空(そら)は遠(とお)く 色付(いろつ)いている
ano sora wa tooku irotsuiteiru
那遙遠的天空 染著橘紅顏色
見間違(みまちが)うことのない 茜色(あかねいろ)
mimachigau koto no nai akane iro
是那不曾認錯的 深紅色
逆(さか)さまの秒針(びょうしん)と愛憎(あいぞう)で
sakasama no byoushin to aizou de
顛倒的秒針以及愛恨
全(すべ)てが叶(かな)う気(き)がした
subete ga kanau ki ga shita
感覺全都能夠實現
まるで隠(かく)そうとするように
marude kakusou to suru youni
彷彿打算要藏起來似地
欠(か)け落(お)ちる未来(みらい)と歯車(はくるま)
kake ochiru mirai to hakuruma
脫落的未來以及齒輪
ココロを手繰(てぐ)リ合(あ)う前(まえ)に
kokoro wo teguri au mae ni
在將心臟互相接合上之前
ゼンマイが錆(さ)びついてしまうよ
zenmai ga sabitsuite shimau yo
發條就會先生鏽的
巻(ま)き戻(もど)せる術(すべ)もなく
maki modoseru sube mo naku
沒有任何修復的辦法
ボクら 行(い)き場(ば)ないまま見上(みあ)げる
bokura ikiba nai mama miageru
我們 只能無所去從地仰望著天空
澄(す)んだ機械仕掛(きかいじか)けの空(そら)
sunda kikaijikake no sora
由機械所組成的 清澈的天空
傾(かし)げる首(くび)は問(と)いかけですか
kashigeru kubi wa toikake desu ka
歪著的頭是否在詢問著什麼
それとも声(こえ)を聞(き)く気(き)すらないのですか
soretomo koe wo kiku ki sura nai no desuka
還是說連聆聽的打算都沒有呢
野次(やじ)も罵声(ばせい)も品評(ひんびょう)も
yaji mo basei mo hinbyou mo
究竟是嘲笑、謾罵、批評
否定(ひてい)をしなくちゃ愛(あい)か
hitei wo shinakucha ai ka
還是不得不否定的愛
等間隔(とうかんかく)に刻(きざ)んだ
toukankaku ni kizanda
刻劃在相等的間隔之間
メモリ状(じょう)の傷(きず)
jyou no kizu
形成了刻度狀的傷口
半壊(はんかい)したピアノで 響(ひび)き鳴(な)らすカデンツ
hankai shita piano de hibiki narasu kadentsu
在由半毀的鋼琴 所彈奏出的旋律中
君(きみ)と指切(ゆびき)りをして
kimi to yubikiri wo shite
和你拉著小指起誓
ねえあんなに 何(なに)もに夢中(むちゅう)になっていたっけ
nee anna ni nani mo ni muchou ni nattei takke
原來不論什麼都如此沉迷的嗎
疑(うたが)うこともしないまま
utagau koto mo shinai mama
連一絲懷疑都沒有
期待(きたい)外(はず)れでいたいだなんて
kitai hazurede itai da nante
從什麼時候起開始期望著
いつから願(ねが)ってしまった
itsukara negatte shimatta
事情能夠違背期待的呢
名(な)も知(し)れぬ方(ほう)がいいなんて
na mo shirenu hou ga ii nante
從什麼時候開始希望著
いつからか願(ねが)ってしまった
itsukara negatte shimatta
連名字都不要知道比較好的呢
ココロもネジ巻出(まきだ)して
kokoro mo neji makidashite
心的螺絲也被收起
意味(いみ)を失(うしな)ってしまった
imi wo ushinatte shimatta
失去了它的意義
何(なに)ひとつも動(うご)かせない今日(きょう)と
nani hitotsu mo ugokasenai kyou to
毫無變動的今日以及
押(お)しつぶすように広(ひろ)がる
oshitsubusu youni hirogaru
壓碎似地擴展著的
澄(す)んだ機械仕掛(きかいじか)けの空(そら)
sunda kikaijikake no sora
由機械所組成的 清澈的天空
何(なに)も求(もと)めないから
nani mo motomenai kara
我毫無所求
何(なに)も求(もと)めないでよ
nani mo motomenaide yo
別去奢求些什麼
今日(きょう)を青(あお)く染(そ)める陽(ひ)よ
kyou wo aoku someru hi yo
將今日染上藍色的太陽
(暗(くら)く染(そ)める陽(ひ)よ)
(kuraku someru hi yo)
(染上黑暗的太陽)
白日(はくじつ)よ 時(とき)よ止(と)まれ
hakujitsu yo toki yo tomare
將白天和時間都停止吧
逆(さか)さに針(はり)を押(お)し込(こ)んで
sakasa ni hari wo oshi konde
將指針硬是按往顛倒方向
全(すべ)て無(な)くなってしまえよ
subete naku natte shimae yo
讓一切都消失吧
救(すく)いも願(ねが)いも無(な)いのなら
sukui mo negai mo nai no nara
若是無法獲得拯救或祈願的話
始(はじ)まりに戻(もど)してしまえよ
hajimari ni modoshite shime yo
便倒回去起點吧
ココロを手繰(てぐ)リ合(あ)う前(まえ)に
kokoro wo teguri au mae ni
在將心臟互相接合上之前
ゼンマイが錆(さ)びついてしまうよ
zenmai ga sabitsuite shimau yo
發條就會先生鏽的
巻(ま)き戻(もど)せる術(すべ)もまく
maki modoseru sube mo naku
沒有任何修復的辦法
ボクら 行(い)き場(ば)ないまま見上(みあ)げる
bokura ikiba nai mama miageru
我們 只能無所去從地仰望著天空
澄(す)んだ機械仕掛(きかいじか)けの空(そら)
sunda kikaijikake no sora
由機械所組成的 清澈的天空
、
*轉載請附翻譯者名稱或註明出處、請勿任意刪減或更改我翻譯裡的字句
04/18更新
oricon首周3位,銷量34396