この手のひらに
嵐
作詞:佐伯youthK・SQUAREF・John World
作曲:Supercharge・佐伯youthK
46th單曲「青空の下、キミのとなり」通常盤收錄曲
、
いつの間(ま)に忘(わす)れてた夢(ゆめ)
itsu no ma ni wasureteta yume
不知不覺間遺忘掉的夢
指差(ゆびさ)した向(む)こうは遠(とお)く滲(し)み出(だ)して
yubisashita mukou wa tooku shimi dashite
在指向的遠方滲了出來
君(きみ)と重(かさ)ねたパズルのピースの残(のこ)りを探(さが)した
kimi to kasaneta pazuru no pi-su no nokori wo sagashita
和你一同尋找著殘留下的拼圖碎片
いつか僕(ぼく)ら 誰(だれ)もが羨(うらや)む きっとそんな二人(ふたり)になれる
itsuka bokura dare mo ga urayamu kitto sonna futari ni nareru
總有一天 我們一定能成為眾人欽羨的兩人
っていう理想(りそう)ばっか 並(なら)べてさ
tteiu risou bakka narabete sa
道出的盡是這樣的理想
明日(あした)も見(み)ないで 手(て)をつないで
ashita mo minaide te wo tsunaide
我們並著肩牽著手 連明天也不看一眼
どんな道(みち)もどんな天気(てんき)でも この手(て)には
donna michi mo donna tenki demo kono te ni wa
不論是怎樣的道路怎樣的天氣
乗(の)り越(こ)えていける力(ちから)があると 信(しん)じて手(て)を広(ひろ)げてきたよ
nori koete ikeru chikara ga aru to shinjite te wo hirogete kita yo
都相信著這雙手裡有著突破一切的力量
君(きみ)と 何回(なんかい)も何回(なんかい)も確(たし)かな夢(ゆめ) 描(えが)いたこの手(て)のひらは
kimi to nankai mo nankai mo tashikana yume egaita kono tenohira wa
和你一同用這手掌描繪了無數次確切的夢
何(なん)でも何(なん)でも欲(ほ)しがってしまって 指(ゆび)の隙間(すきま)から
nandemo nandemo hoshigatte shimatte yubi no sukima kara
從交疊的手指間流淌出許許多多的慾望
泣(な)いてもがいても こぼれてくだけ 今更(いまさら)こんなこと
naite mogaitemo koboreteku dake imasara konna koto
事到如今即使是哭泣著掙扎著 也只是持續崩潰著
嘆(なげ)いたって 時間(とき)は過(す)ぎていって
nageitatte toki wa sugiteitte
就算嘆息著 就算時間逐漸流逝
この手(て)のひらに 刻(きざ)まれていくよ
kono tenohira ni kizamarete iku yo
都會一直銘刻於這手心中
君(きみ)を笑(わら)わすためだけに ありったけの知恵(ちえ)を絞(しぼ)って見(み)つめた
kimi wo warawasu tame dake ni arittake no chie wo shibotte mitsumeta
不過是為了讓你笑而已 便費盡了心思
それだけで僕(ぼく)が見(み)てた世界(せかい)すべて満(み)たされてた
soredake de boku ga miteta sekai subete mitasareteta
僅僅是如此我的世界就滿足了
きっと二人(ふたり) めぐり逢(あ)うために ずっとお互(たが)い探(さが)してた
kitto futari meguri au tame ni zutto otagai sagashiteta
我們兩人為了能夠邂逅 肯定不斷地尋找著對方
っていう理想(りそう)ばっか (しん)信じてさ
tteiu risou bakka shinjite sa
相信的盡是這樣的理想
夢(ゆめ)だけ語(かた)って 時間(とき)重(かさ)ねた
yume dake katatte toki kasaneta
反覆暢談著夢話
叶(かな)わぬことはないと思(おも)ってた あの頃(ころ)は
kanawanu koto wa nai to omotteta ano koro wa
那個時候曾認為沒有不會實現的事物
ぼやけた未来(みらい)キラリ光(ひか)ってた 迷(まよ)わず今日(きょう)を抱(だ)き締(し)めたよ
hoyaketa mirai kirai hikatteta mayowazu kyou wo daki shimeta yo
昏暗的未來閃著微弱的光芒 毫不迷惘地擁抱著今日
君(きみ)が 何度(なんど)も何度(なんど)も好(す)きだと言(い)った
kimi ga nando mo nando mo sukida to itta
你曾對我說了無數次的喜歡
背中(せなか)をこの手(て)で抱(だ)いた
senaka wo kono te de daita
用這雙手抱住了我的身後
いつでもどこでも一緒(いっしょ)だよって 誓(ちか)った指先(ゆびさき)
itsudemo dokodemo issho dayo tte chikatta yubisaki
拉著指尖 定下了要永遠在一起的誓言
生(う)まれ変(か)わっても また逢(あ)おうって 消(き)えそうな約束(やくそく)を
umare kawattemo mata aou tte kiesou na yakusoku wo
即使轉生了也要再次相遇 彷彿要消逝般的約定
今(いま)だって 憶(おぼ)えているって この手(て)のひらには…
ima datte oboeteiru tte kono tenohira ni wa...
現在也依然清晰記得 那雙手心……
また一(ひと)つの思(おも)いの線(せん)が 消(き)えることのない想(おも)いが 時間(とき)を止(と)めて…
mata hitotsu no omoi no sen ga kieru koto no nai omoi ga toki wo tomete...
一絲的念願及永存的思念 請將時間停在這刻……
君(きみ)と 何回(なんかい)も何回(なんかい)も確(たし)かな夢(ゆめ) 描(えが)いたこの手(て)のひらは
kimi to nankai mo nankai mo tashikana yume egaita kono tenohira wa
和你一同用這手掌描繪了無數次確切的夢
何(なん)でも何(なん)でも欲(ほ)しがってしまって 指(ゆび)の隙間(すきま)から
nandemo nandemo hoshigatte shimatte yubi no sukima kara
從交疊的手指間流淌出許許多多的慾望
泣(な)いてもがいても こぼれてくだけ 今更(いまさら)こんなこと
naite mogaitemo koboreteku dake imasara konna koto
事到如今即使是哭泣著掙扎著 也只是持續崩潰著
嘆(なげ)いたって 時間(とき)は過(す)ぎていって
nageitatte toki wa sugiteitte
就算嘆息著 就算時間逐漸流逝
この手(て)のひらに 刻(きざ)まれていくよ
kono tenohira ni kizamarete iku yo
都會一直銘刻於這手心中
、
*非官方翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處
留言列表