'悲しいほどに ア・イ・ド・ル'~ガラスの靴~
悲哀的偶像~玻璃之鞋~
三宅健
作詞:Micro・Tarantula
作曲:Micro
、
誰(だれ)しもが抱(かか)えるココロの闇(やみ) 人知(ひとし)れず犯(おか)す過去(かこ)の過(あやま)ち
dareshimo ga kakaeru kokoro no yami hitoshirezu okasu kako no ayamachi
不論是誰心中都藏著黑暗 也曾經犯下不為人知的過錯
若気(わかげ)のいたり はめはずしたり
wakage no itari hamehazushitari
不可一世的年輕氣盛 太過得意忘形
もう子供(こども)じゃないんだからバカはしない!
mou kodomo jyanain dakara baka wa shinai
我已經不是小孩了別把我當笨蛋!
思考(しこう)と感情(かんじょう)がぶつかり合(あ)い 自己抑制力(じこよくせいりょく)が働(はたら)かない
shikou to kanjyou ga butsukariai jikoyokuseiryoku ga hatarakanai
理性和感情的衝突 自制力絲毫沒有作用
抑(おさ)えきかない マジ笑(わら)えない
osaekikanai maji waraenai
無法抑制衝動 真心讓人笑不出來啊
そんな大人(おとな)だけにはなりたくない!
sonna otona dakeni wa naritakunai
唯獨不想成為那樣的大人!
Let's dance tonight Ah feel all right
悲(かな)しいほどに ア・イ・ド・ル!!
kanashii hodoni aidoru
悲哀的 偶 像
Wouldn't be myself 虚像(きょぞう)とリアル
Wouldn't be myself kyozou to riaru
Wouldn't be myself 虛擬與現實
その狭間(はざま)で俺(おれ) 生(い)きていく
sono hazama de ore ikiteiku
我將在那空隙之中生存下去
When I see you in this cruel world, oh gosh
當我在這殘酷的世界中看見你
どうかしたのかい? やけに浮(う)かない顔(かお)で fake smile
doukashita no kai? yakeni ukanai kao de fake smile
怎麼回事呢? 那用特別陰沉的臉擠出的假笑
何(なに)か抱(かか)えたりしているなら just let me know Ah
nanika kakaetari shiteiru nara just let me know Ah
若是背負著什麼沉重的事物的話讓我知道吧
そこにいるだけでいいよ 何(なに)も構(かま)わずに
sokoni iru dake de ii yo nani mo kamawazuni
只要待在那邊就好了 什麼都不用在意
僕(ぼく)がすべてさらけだしてみせるから
boku ga subete sarake dashite miseru kara
我會將一切展現給你看的
もう Don't you worry about a thing?
mou Don't you worry about a thing?
不用再擔心任何事了
ちやほやされても俺(おれ)うぬぼれない するな 勘違(かんちが)い それいつの時代(じだい)?
chiyaboya saretemo ore unuborenai suruna kanchigai sore itsu no jidai
即使深受溺愛我也不會沉醉 別會錯意 這都什麼時代了
持(も)ち上(あ)げられたって持(も)ち上(あ)がらない 同(おんな)じ景色(けしき)じゃ No, 盛(も)り上(あ)がらない
mochi ageraretatte mochi agaranai onnaji keshiki jya no, moriagaranai
被奉承阿諛也決不趾高氣揚 待在一慣的景色裡怎麼能激動起來
どこまでが現実(げんじつ)で fantasy, これ?それ?あれ?どれ?マジ分(わ)かんない
dokomade ga genjitsu de fantasy, kore? sore? are? dore? maji wakannai
究竟哪邊才是現實哪邊是幻想 這個?那個?那邊的?哪個?完全搞不懂
テレビの中(なか)のme 生身(なまみ)のme もはや超(ちょう)fazzyでno boundary
terebi no naka no me namami no me mohaya chou fazzy de no boundary
電視中的我以及真實的我 界線已經模糊不清了
気(き)の利(き)いたポーズ 軽快(けいかい)なトーク 誰(だれ)でもつとまるわけじゃない
ki no kiita po-su keikai na to-ku daredemo tsutomaru wake jyanai
靈活熟練的姿態 輕快的談話 並不是任何人都能勝任的
so I'm 筋金入(すじがねい)りエンターテイナー ah ha そことことん極(きわ)めるだけ
so I'm sujiganeiri enta-teina- ah ha soko tokoton kiwameru dake
so I'm名符其實的演藝人員 ah ha 只是不斷地專精到底
俺(おれ)も君(きみ)と同(おんな)じように笑(わら)い 悩(なや)み 時(とき)には人知(ひとし)れず涙(なみだ)流(なが)し
ore mo kimi to onnaji youni warai nayami tokini wa hitoshirezu namida nagashi
我也和你一樣會笑 會煩惱 偶爾也會暗自哭泣
また Lights Camera Action! Can't stop Won't stop
mata Lights Camera Action! Can't stop Won't stop
再度踏入聚光燈下的鏡頭前 已無法停止也不會停下
悲(かな)しいほどにアイドル
kanashii hodoni aidoru
悲哀的偶像
Let's dance tonight Ah feel all right
これだからやめられないのが ア・イ・ド・ル
koredakara yamerarenai no ga aidoru
正因如此才無法放棄 偶 像
Wouldn't be myself 2次元(にじげん)の世界(せかい)で
Wouldn't be myself nijiken no sekai de
Wouldn't be myself 在二次元的世界中
はしゃぎ回(まわ)って 今日(きょう)も生(い)きている
hashagi mawatte kyou mo ikiteiru
盡情歡鬧著 今天也活在這裡
本当(ほんとう)は君(きみ)と 何(なん)ら変(か)わらない普通(ふつう)の少年(しょうねん)で男(おとこ)の子(こ)
hontou wa kimi to nanra kawaranai futuu no shounen de otoko no ko
那孩子其實也只是個和你沒有差別的普通少年
恋(こい)の一(ひと)つや二(ふた)つ officialな関係(かんけい) それさえも許(ゆる)されないの?
koi no hitotsu ya futatsu official na kankei soresae mo yurusarenai no
一兩個公開的戀愛關係 就連那樣也不被允許嗎?
華(はな)やかなこの世界(せかい)で 愛(あい)や夢(ゆめ)と希望(きぼう)を振(ふ)りまいて
hanayakana kono sekai de ai ya yume to kibou wo furimaite
在這華麗的世界裡 傳遞著愛與夢與希望
演(えん)じている自分(じぶん)も決(け)して嘘(うそ)じゃない
enjiteiru jibun mo keshite uso jyanai
飾演著的自己也絕不是謊言
夜(よる)が明(あ)けるまでにはもう少(すこ)し時間(じかん)があるから
yoru ga akeru made niwa mou sukoshi jikan ga aru kara
到天明為止還剩一些時間
それまでに間(ま)に合(あ)うようにこのガラスの靴(くつ)を持(も)って走(はし)る
soremade ni maniau youni kono garasu no kutsu wo motte hashiru
為了趕上黎明我將拾起這玻璃之鞋向前奔走
、
*轉載不需授權但請附翻譯者名稱或註明出處,這是最基本的尊重,謝謝。