close

'悲しいほどに ア・イ・ド・ル'~ガラスの靴~

悲哀的偶像~玻璃之鞋~

 

三宅健

作詞:Micro・Tarantula
作曲:Micro

 

 

誰(だれ)しもが抱(かか)えるココロの闇(やみ) 人知(ひとし)れず犯(おか)す過去(かこ)の過(あやま)ち

dareshimo ga kakaeru kokoro no yami   hitoshirezu okasu kako no ayamachi

不論是誰心中都藏著黑暗 也曾經犯下不為人知的過錯

 

若気(わかげ)のいたり はめはずしたり

wakage no itari  hamehazushitari

不可一世的年輕氣盛 太過得意忘形

 

もう子供(こども)じゃないんだからバカはしない!

mou kodomo jyanain dakara baka wa shinai

我已經不是小孩了別把我當笨蛋!

 

思考(しこう)と感情(かんじょう)がぶつかり合(あ)い 自己抑制力(じこよくせいりょく)が働(はたら)かない

shikou to kanjyou ga butsukariai  jikoyokuseiryoku ga hatarakanai

理性和感情的衝突 自制力絲毫沒有作用

 

抑(おさ)えきかない マジ笑(わら)えない

osaekikanai maji waraenai

無法抑制衝動 真心讓人笑不出來啊

 

そんな大人(おとな)だけにはなりたくない!

sonna otona dakeni wa naritakunai

唯獨不想成為那樣的大人!

 

 

Let's dance tonight Ah feel all right

 

悲(かな)しいほどに ア・イ・ド・ル!!

kanashii hodoni aidoru

悲哀的 偶 像

 

Wouldn't be myself 虚像(きょぞう)とリアル

Wouldn't be myself   kyozou to riaru

Wouldn't be myself   虛擬與現實

 

その狭間(はざま)で俺(おれ) 生(い)きていく

sono hazama de ore ikiteiku

我將在那空隙之中生存下去

 

When I see you in this cruel world, oh gosh

當我在這殘酷的世界中看見你

 

どうかしたのかい? やけに浮(う)かない顔(かお)で fake smile

doukashita no kai?  yakeni ukanai kao de  fake smile

怎麼回事呢? 那用特別陰沉的臉擠出的假笑

 

何(なに)か抱(かか)えたりしているなら just let me know Ah

nanika kakaetari shiteiru nara  just let me know Ah

若是背負著什麼沉重的事物的話讓我知道吧

 

そこにいるだけでいいよ 何(なに)も構(かま)わずに

sokoni iru dake de ii yo nani mo kamawazuni

只要待在那邊就好了 什麼都不用在意

 

僕(ぼく)がすべてさらけだしてみせるから

boku ga subete sarake dashite miseru kara

我會將一切展現給你看的

 

もう Don't you worry about a thing?

mou  Don't you worry about a thing?

不用再擔心任何事了

 

 

ちやほやされても俺(おれ)うぬぼれない するな 勘違(かんちが)い それいつの時代(じだい)?

chiyaboya saretemo ore unuborenai  suruna kanchigai  sore itsu no jidai

即使深受溺愛我也不會沉醉 別會錯意 這都什麼時代了

 

持(も)ち上(あ)げられたって持(も)ち上(あ)がらない 同(おんな)じ景色(けしき)じゃ No, 盛(も)り上(あ)がらない

mochi ageraretatte mochi agaranai  onnaji keshiki jya no, moriagaranai

被奉承阿諛也決不趾高氣揚 待在一慣的景色裡怎麼能激動起來

 

どこまでが現実(げんじつ)で fantasy, これ?それ?あれ?どれ?マジ分(わ)かんない

dokomade ga genjitsu de fantasy, kore? sore? are? dore? maji wakannai

究竟哪邊才是現實哪邊是幻想 這個?那個?那邊的?哪個?完全搞不懂

 

テレビの中(なか)のme 生身(なまみ)のme もはや超(ちょう)fazzyでno boundary

terebi no naka no me namami no me mohaya chou fazzy de no boundary

電視中的我以及真實的我 界線已經模糊不清了

 

気(き)の利(き)いたポーズ 軽快(けいかい)なトーク 誰(だれ)でもつとまるわけじゃない

ki no kiita po-su keikai na to-ku daredemo tsutomaru wake jyanai

靈活熟練的姿態 輕快的談話 並不是任何人都能勝任的

 

so I'm 筋金入(すじがねい)りエンターテイナー ah ha そことことん極(きわ)めるだけ

so   I'm sujiganeiri enta-teina-  ah ha soko tokoton kiwameru dake

so I'm名符其實的演藝人員 ah ha 只是不斷地專精到底

 

俺(おれ)も君(きみ)と同(おんな)じように笑(わら)い 悩(なや)み 時(とき)には人知(ひとし)れず涙(なみだ)流(なが)し

ore mo kimi to onnaji youni warai nayami tokini wa hitoshirezu namida nagashi

我也和你一樣會笑 會煩惱 偶爾也會暗自哭泣

 

また Lights Camera Action! Can't stop Won't stop

mata  Lights Camera Action! Can't stop Won't stop

再度踏入聚光燈下的鏡頭前 已無法停止也不會停下

 

悲(かな)しいほどにアイドル

kanashii hodoni aidoru

悲哀的偶像

 

 

Let's dance tonight Ah feel all right

 

これだからやめられないのが ア・イ・ド・ル

koredakara yamerarenai no ga aidoru

正因如此才無法放棄 偶 像

 

Wouldn't be myself  2次元(にじげん)の世界(せかい)で

Wouldn't be myself  nijiken no sekai de

Wouldn't be myself  在二次元的世界中

 

はしゃぎ回(まわ)って 今日(きょう)も生(い)きている

hashagi mawatte  kyou mo ikiteiru

盡情歡鬧著 今天也活在這裡

 

本当(ほんとう)は君(きみ)と 何(なん)ら変(か)わらない普通(ふつう)の少年(しょうねん)で男(おとこ)の子(こ)

hontou wa kimi to  nanra kawaranai futuu no shounen de otoko no ko

那孩子其實也只是個和你沒有差別的普通少年

 

恋(こい)の一(ひと)つや二(ふた)つ officialな関係(かんけい) それさえも許(ゆる)されないの?

koi no hitotsu ya futatsu  official na kankei  soresae mo yurusarenai no

一兩個公開的戀愛關係 就連那樣也不被允許嗎?

 

華(はな)やかなこの世界(せかい)で 愛(あい)や夢(ゆめ)と希望(きぼう)を振(ふ)りまいて

hanayakana kono sekai de  ai ya yume to kibou wo furimaite

在這華麗的世界裡 傳遞著愛與夢與希望

 

演(えん)じている自分(じぶん)も決(け)して嘘(うそ)じゃない

enjiteiru jibun mo keshite uso jyanai

飾演著的自己也絕不是謊言

 

夜(よる)が明(あ)けるまでにはもう少(すこ)し時間(じかん)があるから

yoru ga akeru made niwa mou sukoshi jikan ga aru kara

到天明為止還剩一些時間

 

それまでに間(ま)に合(あ)うようにこのガラスの靴(くつ)を持(も)って走(はし)る

soremade ni maniau youni kono garasu no kutsu wo motte hashiru

為了趕上黎明我將拾起這玻璃之鞋向前奔走

 

 

*轉載不需授權但請附翻譯者名稱或註明出處,這是最基本的尊重,謝謝。

arrow
arrow

    冬澪(夏空) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()