close

夏のハイドレンジア

夏天的繡球花(Hydrangea)

 

Sexy Zone

作詞・作曲:秦 基博

編曲:トオミ ヨウ

 

富士電視台火九連續劇 「彼女はキレイだった(她很漂亮)」主題歌

______________________________

 

ハイドレンジア こぼれる  涙(なみだ)さえも綺麗(きれい)だ

haidorenjia koboreru namida sae mo kirei da

Hydrangea   就連那落下的淚水都如此美麗

 

雨(あめ)の街(まち)に咲(さ)く花(はな) ヒロインなんだ 君(きみ)は

ame no machi ni saku hana hiroin nanda kimi wa

如同在雨天的街道中盛放的花朵般 你就是女主角

 

 

泣(な)出(だ)空(そら)を 上(あ)

nakidashita sora wo miageta mama

抬頭仰望著泫然欲淚的天空

 

潤(うる)瞳(ひみ)君(きみ)

urumu hitomi wo gomakasu kimi

你試圖隱藏那濕潤的雙瞳

 

差(さ)出(だ)傘(かさ)僕(ぼく)

sashidaseru kasa mo nai boku ni 

連能夠遞出的傘都沒有的我

 

何(なに)(で)る言(い)

nani ga dekiru to iu no darou

又能夠做到什麼呢

 

 

まるで 時計(とけい)の針(はり) すれ違(ちが)ってばかり

marude tokei no hari surechigatte bakari

彷彿是時鐘的指針似地 總是擦身而過

 

その笑顔(えがお)が見(み)たいのに 今(いま)

sono egao ga mitai noni ima

明明現在是如此想見到那燦爛的笑容

 

 

ハイドレンジア こぼれる 涙は 僕(ぼく)が拭(ぬぐ)おう

haidorenjia koboreru namida wa boku ga nuguou

Hydrangea   那落下的淚水就由我來擦拭吧

 

守(まも)りたいよ 小(ちい)さな この温(ぬく)もり

mamoritai yo chiisana kono nukumori

想要守護那微小的溫暖

 

晴(は)れ渡(わた)るフィナーレへと 手(て)を引(ひ)いて連(つ)れていくから

harewataru fina-re he to te wo hiite tsureteiku kara

向著晴空萬里的終章 我會牽著你的手一同前往

 

どんな時(とき)も 輝(かがや)くヒロインなんだ 君(きみ)は

donna toki mo kagayaku hiroin nanda kimi wa

不論何時 你都是最閃耀的女主角

 

 

降(ふ)りしきる 夏(なつ)のいたずらに

furishikiru natsu no itazura ni

在雨聲不絕的夏季的惡作劇中

 

顔(かお)を見合(みあ)わせ 笑(わら)う ふたり

kao wo miawase warau futari

兩人對上彼此的視線 笑出了聲

 

差(さ)し出(だ)せる傘(かさ)もない僕(ぼく)と

sashidaseru kasa mo nai boku to

在沒有能夠遞出的傘的我身旁

 

一緒(いっしょ)に濡(ぬ)れてくれる人(ひと)だ

issho ni nurete kureru hito da

是你陪我一同淋濕

 

 

初(はじ)めての恋(こい)が 初(はじ)めての愛(あい)に

hajimete no koi ga hajimete no ai ni 

初次的戀心 轉變為初次的愛情

 

確(たし)かに変(か)わっていく 今(いま)

tashikani kawatteiku ima

正堅固而踏實地成長著

 

 

ハイドレンジア 駆(か)けてく 僕(ぼく)らを 雨(あめ)が包(つつ)んだ

haidorenjia kaketeku bokura wo ame ga tsutsunda

Hydrangea   雨水包覆著奔跑的我們

 

許(ゆる)し合(あ)える ふたりなら 何(なに)があっても

yurushi aeru futari nara nani ga attemo

若是心意相通的我們倆 不論發生什麼都能跨越

 

出会(であ)えた日(ひ)から僕(ぼく)の物語(ものがたり)は始(はじ)まった

deaeta hi kara boku no monogatari wa hajimatta

從相遇的那天起我的故事便開啟了序章

 

君(きみ)とともに 続(つづ)きを 綴(つづ)りたいんだ いいかい

kimi to tomoni tsuduki wo tsuduritai nda iikai

想和你一起 為續篇點綴上繽紛色彩 好嗎

 

 

ハイドレンジア そう 雨(あめ)に綻(ほころ)ぶ 花(はな)に誓(ちか)おう

haidorenjia sou ame ni hokorobu hana ni chikaou

Hydrangea   向在雨中綻開的花朵起誓

 

守(まも)り抜(ぬ)くよ 重(かさ)ねた この温(ぬく)もり

mamori nuku yo kasaneta kono nukumori

我會盡全力守護這份重疊的溫暖

 

晴(は)れ渡(わた)るフィナーレへと 手(て)を引(ひ)いて連(つ)れていくから

harewataru fina-re he to te wo hiite tsureteiku kara

向著晴空萬里的終章 我會牽著你的手一同前往

 

幾度(いくど) 季節(とき)が 巡(めぐ)っても ヒロインなんだ 

ikudo toki ga meguttemo hiroin nanda

不論經歷多少次的季節輪轉 你都是我的女主角

 

僕(ぼく)の最初(さいしょ)で 最後(さいご)のヒロインなんだ

boku no saisho de saigo no hiroin nanda

我最初也是最後的女主角

 

君(きみ)が

kimi ga

只能是你

 

 

______________________________

 

*轉載不需授權但請附翻譯者名稱或註明出處,這是最基本的尊重,謝謝。

*興趣使然飯製翻譯,僅供參考。

 

此為依照7/11的Sexy Zone巡迴演唱會SZ10TH千秋場配信所演唱的版本製作而成的歌詞翻譯。

21th單曲、秦 基博提供曲「夏のハイドレンジア」8/4發售。

中島健人、小芝風花雙主演「她很漂亮」日版,台灣能在friday影音、KKTV、Netflix看到,請多關照🥺

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 冬澪(夏空) 的頭像
    冬澪(夏空)

    冬與夏的夢境循環論

    冬澪(夏空) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()