Destiny
命運
Che'Nelle (シェネル/香奈兒)
作詞:松尾潔
作曲:川口大輔
TBS金十劇「反轉Reverse」(リバース)主題曲
、
傷(きず)つくことには 慣(な)れているけど
kizutsuku koto ni wa nareteiru kedo
雖然早已習慣被人傷害
かなしむ人(ひと)を無視(むし)できるほど 器用(きよう)にはできてない
kanashimu hito wo mushi dekiru hodo kiyou ni wa dekitenai
那只不過是能夠讓人無視悲傷而已 一點用處也沒有
はじめから気(き)づいていたの
hajime kara kiduiteita no
從一開始便已知曉
嘘(うそ)で守(まも)れる真実(しんじつ)なんて 真実(しんじつ)じゃないことを
uso de mamoreru shinjitsu nante shinjitsu jyanai koto wo
用謊言來守護的真實 並不是真實
罪(つみ)と罰(ばつ) 愛(あい)の定義(ていぎ)さえ 人(ひと)が決(き)めるものよ
tsumi to batsu ai no teigi sae hito ga kimeru mono yo
罪與罰 就連愛的定義都是人們定下的
通(とお)りすぎた時間(じかん)だけを ただ懐(なつ)かしむのは好(す)きじゃない
toori sugita jikan dake wo tada natsukashimu no wa suki jyanai
我並不喜歡僅僅是懷念著太過久遠的時光
夢(ゆめ)みていた未来(みらい)たちと
yume miteita mirai tachi to
背負著夢中所見的未來
ちがう景色(けしき)を見(み)て ちがう人(ひと)愛(あい)した
chigau keshiki wo mite chigau hito aishita
看著錯誤的景色 愛著錯誤的人
それでもまだ運命(さだめ)を信(しん)じてる
soredemo sadame wo shinjiteru
即使如此依然相信著命運
It's my, it's my destiny…
あばれる気持(きも)ちに 鍵(かぎ)をかけてた
abareru kimochi ni kagi wo kaketeta
將混亂的心情上鎖起來
わりと上手(じょうず)に生(い)きてきたのよ あなたに出会(であ)うまでは
warito jyouzu ni ikitekita no yo anata ni deau made wa
在和你相遇之前 意外地過得還不錯
私(わたし)なら大丈夫(だいじょうぶ)だと
watashi nara daijyoubu da to
說著如果是我的話沒問題的
何度(なんど)もつよく言(い)い聞(き)かせては
nando mo tsuyoku iikikasete wa
無數次地這樣拼命說服著自己
ここまでたどり着(つ)いた
kokomade tadori tsuita
才終於活到今日
夜(よる)と昼(ひる) 闇(やみ)と光(ひかり)たち 狂(くる)い咲(ざ)きの心(こころ)
yoru to hiru yami to hikari tachi kurui zaki no kokoro
夜晚與早晨 黑暗與光明 狂暴反常的心
通(とお)りすぎた時間(じかん)だけを ただ懐(なつ)かしむのは好(す)きじゃない
toori sugita jikan dake wo tada natsukashimu no wa suki jyanai
我並不喜歡僅僅是懷念著太過久遠的時光
夢(ゆめ)みていた未来(みらい)たちと
yume miteita mirai tachi to
背負著夢中所見的未來
ちがう景色(けしき)を見(み)て ちがう人(ひと)愛(あい)した
chigau keshiki wo mite chigau hito aishita
看著錯誤的景色 愛著錯誤的人
それでもまだ運命(さだめ)を信(しん)じてる
soredemo sadame wo shinjiteru
即使如此依然相信著命運
罪(つみ)と罰(ばつ) 愛(あい)の定義(ていぎ)さえ 人(ひと)が決(き)めるものよ
tsumi to batsu ai no teigi sae hito ga kimeru mono yo
罪與罰 就連愛的定義都是人們定下的
通(とお)りすぎた時間(じかん)だけを ただ懐(なつ)かしむのは好(す)きじゃない
toori sugita jikan dake wo tada natsukashimu no wa suki jyanai
我並不喜歡僅僅是懷念著太過久遠的時光
夢(ゆめ)みていた未来(みらい)たちと
yume miteita mirai tachi to
背負著夢中所見的未來
ちがう景色(けしき)を見(み)て ちがう人(ひと)愛(あい)した
chigau keshiki wo mite chigau hito aishita
看著錯誤的景色 愛著錯誤的人
それでもまだ運命(さだめ)を信(しん)じてる
soredemo sadame wo shinjiteru
即使如此依然相信著命運
今(いま)でも信(しん)じてる
ima demo shinjiteru
現在依然相信著
It's my, it's my destiny…
、
這季最喜歡的劇啊
主題歌的插入真的覺得特別神、每次都很吸引人
*自翻非官方翻譯,轉載請附翻譯者名稱或註明出處