close

Love風

 

中島健人

作詞:中島健人
作曲:MiNE・Atsushi Shimada・Fredrik Samsson

 

 

君(きみ)が僕(ぼく)にキスをしたあの夜(よる)に

kimi ga boku ni kisu wo shita ano yoru ni

你為我獻上一吻的那夜

 

優(やさ)しさくれたよね。

yasashisa kureta yo ne

給予了我數不盡的溫柔

 

少(すこ)し強引(ごういん)だったのかな? Oh...

sukoshi gouin datta no kana   oh...

是否有些過於蠻橫了呢

 

 

イメージできるほど

ime-ji dekiru hodo

就如你能想像的那樣

 

そう僕(ぼく)は強(つよ)くない

sou boku wa tsuyokunai

我並不堅強

 

君(きみ)の理想(りそう)に追(お)いつきたいだけなんだ

kimi no risou ni oitsukitai dake nanda

只不過是努力想要追上你的理想而已

 

見(み)つけたいよ。

mitsuketai yo

漫漫長路只為了

 

君(きみ)を。

kimi wo

尋找你

 

 

Loveの風(かぜ)が僕(ぼく)らを包(つつ)んでくれる

Love no kaze ga bokura wo tsutsunde kureru

愛之風緊緊包圍著我們

 

運命(うんめい)と偶然(ぐうぜん)の間(あいだ)に生(う)まれた

unmei to guuzen no aida ni umareta

在命運與偶然之間誕生而成的

 

パステルカラーのキセキが

pasuteru kara- no kiseki ga

這份柔和色調的奇蹟

 

出会(であ)いを連(つ)れてくるから

deai wo tsurete kuru kara

讓我們邂逅了彼此

 

価値観(かちかん)のズレ、ケンカ

kachikan no zure kenka

價值觀的摩擦 吵架

 

当(あ)たり前(まえ)のこと

atarimae no koto

都是理所當然的事情

 

幸(しあわ)せさ。

shiawase sa

那也是種幸福啊

 

君(きみ)のハートが

kimi no ha-to ga

若是你的心中

 

花(はな)咲(さ)かせるなら

hana sakaseru nara

綻放了不滅的花朵的話

 

ほら愛(あい)の証(あかし)さ

hora ai no akashi sa

看啊 那便是愛的證明

 

 

うるさいくらい

urusai kurai

我像是不知疲倦似地

 

「好(す)き」とか言(い)っちゃったかな

'suki' toka icchatta kana

說了無數次的「喜歡」

 

躊躇(ためら)いなんかなく

tamerai nankanaku

你是否不曾對此感到疑惑

 

ちゃんと信(しん)じてくれているの? Oh...

chanto shinjite kureteiru no   oh...

堅定地相信著我呢?

 

 

君(きみ)が言(い)うほど そう僕(ぼく)はカッコ良(よ)くない

kimi ga iu hodo sou boku wa kakkoyokunai

我並沒有你說的那麼帥氣

 

過去(かこ)に誰(だれ)と花(はな)を咲(さ)かせてようと

kako ni dare to hana wo sakaseteyou to

不論你過去和誰綻放著花朵

 

僕(ぼく)のもの。

boku no mono

現在便是

 

今(いま)は。

ima wa

屬於我的。

 

 

Loveの雨(あめ)が僕(ぼく)の頬(ほほ)を歩(ある)いてくよ

Love no ame ga boku no hoho wo aruiteku yo

愛之雨輕輕地劃過我的臉頰

 

間違(まちが)いなんかじゃない恋(こい)だからね

machigai nanka jyanai koi dakara ne

毫無疑問地這就是戀愛啊

 

Butterflyのような君(きみ)が世界(せかい)を

Butterfly no youna kimi ga sekai wo 

宛如蝴蝶一般的你

 

彩(いろど)るはずさ

irodoru hazu sa

定能為這個世界染上絢麗的色彩

 

この季節(きせつ)通(とお)りすぎて、

kono kisetsu toori sugite

跨越這個季節

 

誰(だれ)かに「愛(あい)してる」と伝(つた)えても

dareka ni 'aishiteru' to tsutaetemo

不論是向誰傳達著「我愛你」的訊息

 

君(きみ)のカラーは

kimi no kara- wa

你的顏色

 

いつの日(ひ)からかな

itsunohi kara kana

不知不覺間

 

僕(ぼく)と同(おな)じ気(き)がした

boku to onaji kigashita

似乎變得和我一樣了呢

 

 

春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)を超(こ)えて

shunkashuutou wo koete

走過春夏秋冬

 

その先(さき)に行(い)こう

sono saki ni ikou

前往那前方的未來

 

Love風(かぜ)と

Love kaze to

伴隨著Love風

 

 

巡(めぐ)る出会(であ)い

meguru deai

等待已久的邂逅

 

時(とき)トマレ

toki tomare

願時間停止在這一刻

 

君(きみ)だけ見(み)ていたい

kimi dake miteitai

想一直只注視著你

 

 

Loveの風(かぜ)が僕(ぼく)らを包(つつ)んでくれる

Love no kaze ga bokura wo tsutsunde kureru

愛之風緊緊包圍著我們

 

運命(うんめい)と偶然(ぐうぜん)の間(あいだ)に生(う)まれた

unmei to guuzen no aida ni umareta

在命運與偶然之間誕生而成的

 

パステルカラーのキセキが

pasuteru kara- no kiseki ga

這份柔和色調的奇蹟

 

出会(であ)いを連(つ)れてくるから

deai wo tsurete kuru kara

讓我們邂逅了彼此

 

価値観(かちかん)のズレ、ケンカ

kachikan no zure kenka

價值觀的摩擦 吵架

 

当(あ)たり前(まえ)のこと

atarimae no koto

都是理所當然的事情

 

幸(しあわ)せさ。

shiawase sa

那也是種幸福啊

 

君(きみ)のハートが

kimi no ha-to ga

若是你的心中

 

花(はな)咲(さ)かせるなら

hana sakaseru nara

綻放了不滅的花朵的話

 

ほら愛(あい)の証(あかし)さ

hora ai no akashi sa

看啊 那便是愛的證明

 

 

そばにいてLove風(かぜ)

soba ni ite  Love kaze

待在我身邊吧 Love風

 

 

*轉載不需授權但請附翻譯者名稱或註明出處,這是基本尊重,謝謝。

arrow
arrow
    文章標籤
    Love風 中島健人
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 冬澪(夏空) 的頭像
    冬澪(夏空)

    冬與夏的夢境循環論

    冬澪(夏空) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()