Love風
中島健人
作詞:中島健人
作曲:MiNE・Atsushi Shimada・Fredrik Samsson
、
君(きみ)が僕(ぼく)にキスをしたあの夜(よる)に
kimi ga boku ni kisu wo shita ano yoru ni
你為我獻上一吻的那夜
優(やさ)しさくれたよね。
yasashisa kureta yo ne
給予了我數不盡的溫柔
少(すこ)し強引(ごういん)だったのかな? Oh...
sukoshi gouin datta no kana oh...
是否有些過於蠻橫了呢
イメージできるほど
ime-ji dekiru hodo
就如你能想像的那樣
そう僕(ぼく)は強(つよ)くない
sou boku wa tsuyokunai
我並不堅強
君(きみ)の理想(りそう)に追(お)いつきたいだけなんだ
kimi no risou ni oitsukitai dake nanda
只不過是努力想要追上你的理想而已
見(み)つけたいよ。
mitsuketai yo
漫漫長路只為了
君(きみ)を。
kimi wo
尋找你
Loveの風(かぜ)が僕(ぼく)らを包(つつ)んでくれる
Love no kaze ga bokura wo tsutsunde kureru
愛之風緊緊包圍著我們
運命(うんめい)と偶然(ぐうぜん)の間(あいだ)に生(う)まれた
unmei to guuzen no aida ni umareta
在命運與偶然之間誕生而成的
パステルカラーのキセキが
pasuteru kara- no kiseki ga
這份柔和色調的奇蹟
出会(であ)いを連(つ)れてくるから
deai wo tsurete kuru kara
讓我們邂逅了彼此
価値観(かちかん)のズレ、ケンカ
kachikan no zure kenka
價值觀的摩擦 吵架
当(あ)たり前(まえ)のこと
atarimae no koto
都是理所當然的事情
幸(しあわ)せさ。
shiawase sa
那也是種幸福啊
君(きみ)のハートが
kimi no ha-to ga
若是你的心中
花(はな)咲(さ)かせるなら
hana sakaseru nara
綻放了不滅的花朵的話
ほら愛(あい)の証(あかし)さ
hora ai no akashi sa
看啊 那便是愛的證明
うるさいくらい
urusai kurai
我像是不知疲倦似地
「好(す)き」とか言(い)っちゃったかな
'suki' toka icchatta kana
說了無數次的「喜歡」
躊躇(ためら)いなんかなく
tamerai nankanaku
你是否不曾對此感到疑惑
ちゃんと信(しん)じてくれているの? Oh...
chanto shinjite kureteiru no oh...
堅定地相信著我呢?
君(きみ)が言(い)うほど そう僕(ぼく)はカッコ良(よ)くない
kimi ga iu hodo sou boku wa kakkoyokunai
我並沒有你說的那麼帥氣
過去(かこ)に誰(だれ)と花(はな)を咲(さ)かせてようと
kako ni dare to hana wo sakaseteyou to
不論你過去和誰綻放著花朵
僕(ぼく)のもの。
boku no mono
現在便是
今(いま)は。
ima wa
屬於我的。
Loveの雨(あめ)が僕(ぼく)の頬(ほほ)を歩(ある)いてくよ
Love no ame ga boku no hoho wo aruiteku yo
愛之雨輕輕地劃過我的臉頰
間違(まちが)いなんかじゃない恋(こい)だからね
machigai nanka jyanai koi dakara ne
毫無疑問地這就是戀愛啊
Butterflyのような君(きみ)が世界(せかい)を
Butterfly no youna kimi ga sekai wo
宛如蝴蝶一般的你
彩(いろど)るはずさ
irodoru hazu sa
定能為這個世界染上絢麗的色彩
この季節(きせつ)通(とお)りすぎて、
kono kisetsu toori sugite
跨越這個季節
誰(だれ)かに「愛(あい)してる」と伝(つた)えても
dareka ni 'aishiteru' to tsutaetemo
不論是向誰傳達著「我愛你」的訊息
君(きみ)のカラーは
kimi no kara- wa
你的顏色
いつの日(ひ)からかな
itsunohi kara kana
不知不覺間
僕(ぼく)と同(おな)じ気(き)がした
boku to onaji kigashita
似乎變得和我一樣了呢
春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)を超(こ)えて
shunkashuutou wo koete
走過春夏秋冬
その先(さき)に行(い)こう
sono saki ni ikou
前往那前方的未來
Love風(かぜ)と
Love kaze to
伴隨著Love風
巡(めぐ)る出会(であ)い
meguru deai
等待已久的邂逅
時(とき)トマレ
toki tomare
願時間停止在這一刻
君(きみ)だけ見(み)ていたい
kimi dake miteitai
想一直只注視著你
Loveの風(かぜ)が僕(ぼく)らを包(つつ)んでくれる
Love no kaze ga bokura wo tsutsunde kureru
愛之風緊緊包圍著我們
運命(うんめい)と偶然(ぐうぜん)の間(あいだ)に生(う)まれた
unmei to guuzen no aida ni umareta
在命運與偶然之間誕生而成的
パステルカラーのキセキが
pasuteru kara- no kiseki ga
這份柔和色調的奇蹟
出会(であ)いを連(つ)れてくるから
deai wo tsurete kuru kara
讓我們邂逅了彼此
価値観(かちかん)のズレ、ケンカ
kachikan no zure kenka
價值觀的摩擦 吵架
当(あ)たり前(まえ)のこと
atarimae no koto
都是理所當然的事情
幸(しあわ)せさ。
shiawase sa
那也是種幸福啊
君(きみ)のハートが
kimi no ha-to ga
若是你的心中
花(はな)咲(さ)かせるなら
hana sakaseru nara
綻放了不滅的花朵的話
ほら愛(あい)の証(あかし)さ
hora ai no akashi sa
看啊 那便是愛的證明
そばにいてLove風(かぜ)
soba ni ite Love kaze
待在我身邊吧 Love風
、
*轉載不需授權但請附翻譯者名稱或註明出處,這是基本尊重,謝謝。